Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

1:44:00
Baš me briga ako ste se malo i nasmijali,
èak i da je na moj raèun.

1:44:03
Ali nemoj potkopavati ono što ja
radim ovdje. Potkopavam?

1:44:06
Ovaj deèko je jako lomljiv sada.
1:44:08
Ja razumijem. Vrlo je slab.
Ima probleme.

1:44:11
Koje probleme ima?
Da li mu je bolje kao domaru, u zatvoru?

1:44:14
Da li mu je bolje sa grupom
glupih gorila?

1:44:18
Što misliš zašto to radi?
Imaš li pojma zašto?

1:44:22
Može on baratati problemima. Može
baratati poslom. A oèigledno barata i tobom.

1:44:25
Slušaj me.
Zašto se skriva?

1:44:28
Zašto nikome ne vjeruje?
1:44:30
Zato što je prva stvar koja
mu se dogodila,

1:44:32
bila da su ga napustili oni koji su ga
trebali najviše voljeti.

1:44:34
Nemoj ti meni ta Frojdovska sranja.
1:44:36
Zašto se druži sa tim glupim gorilama,
kako ih ti zoveš?

1:44:38
Zato što bi svaki od njih,
ako bi on to tražio,
zabio tebi palicu u glavu.

1:44:42
To se zove odanost.
Da, vrlo dirljivo.

1:44:45
Sa kim on to barata? On odbacuje ljude
prije nego što oni imaju šansu napustiti njega.

1:44:48
To je obrambeni mehanizam,
u redu?

1:44:51
Za 20 godina bit æe sam zbog toga.
1:44:54
Ako ga sada odbaciš,
krenut æe opet sve iz poèetka.

1:44:56
Neæu dozvoliti da mu se to dogodi.
1:44:58
Nemoj to raditi.
Što?

1:45:00
Nemoj ga zaraziti idejom,
da je u redu biti promašaj.

1:45:04
Jer to nije u redu, Shawne!
1:45:06
A ako si ljut na mene što sam uspješan, zato
što sam ja ono što si ti mogao biti

1:45:10
Nisam ljut na tebe.
O, jesi ti ljut na mene.

1:45:13
Mrziš me, ali neæu da se kajati zbog
svog uspjeha.

1:45:17
Ljut si na mene jer sam ono
što si ti mogao biti!

1:45:20
Ali upitaj se, Shawne...
Upitaj se...

1:45:22
da li želiš da se i Will tako osjeæa...
da li želiš da se osjeæa kao promašaj?

1:45:26
Ti arogantno govno!
1:45:28
Zato i ne dolazim na prokleta okupljanja,
jer ne mogu podnijeti taj tvoj pogled.

1:45:32
Taj izvoljevani, sramotni pogled.
O, hajde, Shawne.

1:45:36
Misliš da sam ja promašaj.
Ja znam tko sam.

1:45:38
I ponosan sam na to što radim.
Ja sam to izabrao. Nisam ništa zajebao!

1:45:42
A ti i tvoji kolege mislite da sam
neki sluèaj za žaljenje.

1:45:45
Ti i tvoj zbor dupelizaca idete okolo
sa tim sranjem, "Fildova medalja!"

1:45:49
Zašto se još uvijek plašiš neuspjeha?
1:45:52
Opet moja medalja, zar ne? O, Bože,
otiæi æu kuæi i donesti ti je. Dobit æeš je.

1:45:56
Gurni tu medalju sebi u dupe, znaš?
1:45:59
Jer me baš zabole za tvoju medalju,

prev.
next.