Good Will Hunting
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:33:00
Torej, kaj si resnièno želiš postati?
1:33:06
Pastir hoèem biti.
1:33:08
Resno?
1:33:10
Želim se preseliti v Nashua, narediti
šotor, najti èredo in paziti na njo.

1:33:14
- Mogoèe bi bilo celo potrebno.
- Kaj?

1:33:17
Veš kaj, èe misliš tu podrkavat,
delaj to doma z vlažno brisaèo?

1:33:20
- Me podiš?
- Ja, poberi se od tod.

1:33:22
- Ne, ne, èas se ni še iztekel.
- Ja, je.

1:33:24
- Ne grem. Ne. - Èe mi ne
misliš odgovorit, mi zapravljaš èas.

1:33:26
Mislil sem, da sva prijatelja.
1:33:28
- Igra je konèana, ok?
- Zakaj me podiš?

1:33:32
Ti boš meni govoril o življenju?
Poglej se, košèek pepela.

1:33:35
- Kaj te zapolnjuje?
- Delo s tabo.

1:33:37
Kje je tvoja sorodna duša? Bi se rad
pogovarjal o dušah? Kje je ona?

1:33:40
- Mrtva je.
- Tako je. Mrtva je.

1:33:42
Umrla je,
ti pa dvigneš jadra in greš?

1:33:45
- Jaz sem vsaj plul. - Plul in
potopil ladjo. Izgubil si ogromno ladjo.

1:33:49
Nekateri ljudje bi izgubili tako ladjo,
ampak naredili bi novo.

1:33:52
Poglej me.
Kaj želiš poèeti?

1:34:02
Ti in tvoje sranje.
Za vsakega imaš te usrane odgovore.

1:34:06
Jaz te sprašujem nekaj preprostega,
ti pa ne moreš lepo odgovoriti,

1:34:10
ker ne znaš.
1:34:15
Se vidiva, morjeplovec.
1:34:20
- Jebi se.
- Hej, ti si pastir.

1:34:27
Pastir.
1:34:29
Mali beli trn.
1:34:32
Želel sem te samo, hmm,
1:34:34
poklicati,
uh, predno greš, mm...

1:34:38
Šel sem na tiste razgovore
za službo in

1:34:40
ne bom veè zidar.
1:34:42
Ma veš, nikoli
mi ni bilo mar za to.

1:34:46
Ja.
1:34:50
Rad te imam.
1:34:56
Will?
1:34:59
Pazi se.

predogled.
naslednjo.