1:48:02
Kaj si izbral?
1:48:04
Bil sem pri McNeil. To je ena
od slub, ki mi jo je zrihtal profesor.
1:48:09
Nisem mu e povedal, a bil
sem tam in govoril z mojim efom...
1:48:13
Mojim novim efom.
Zgleda, da je vredu deèko.
1:48:16
- Pa si ti tega eli?
- Ja, ve, mislim, da je to to.
1:48:21
Dobro zate.
Èestitam.
1:48:24
Hvala.
1:48:29
Èas se je iztekel.
1:48:34
In to je... In to je to?
Sva konèala?
1:48:37
Ja, to je to.
1:48:40
Opravil si.
Sedaj si svoboden èlovek.
1:48:44
Sean, samo elim, da ve, da...
1:48:48
Ni za kaj, Will.
1:48:55
Ve,
upam, da se bova kaj sliala.
1:48:58
Ja, tudi jaz upam.
1:49:01
Malo bom potoval naokrog.
Malce teko bo, ampak, uh...
1:49:03
V slubi imam vklopljeno tajnico,
pa jo bom malo preverjal.
1:49:07
Evo, tu ima tevilko.
1:49:11
Poklièi.
e isti trenutek bom tu.
1:49:14
Ja, ve,
mislim, da da bom dvignil jadra...
1:49:17
da vidim, kako so mi
vetrovi naklonjeni.
1:49:23
Sinko, svoje srce posluaj,
pa bo vse vredu.
1:49:30
- Hvala ti, Sean.
- Uh...
1:49:32
Hvala ti, Will.
1:49:36
Hej, a ne prekoraèi tole
vezo med doktorjem in pacientom?
1:49:39
Ni ans.
Samo, èe me prime za rit.
1:49:45
- Pazi se.
- Ti tudi.
1:49:47
Dri.
1:49:51
Hej.
1:49:53
Sreèno, sinko.