Good Will Hunting
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Da. Šta mogu da uèinim za vas?
:22:03
Samo mi treba ime studenta
koji radi kod vas.

:22:05
- Ni jedan student ne radi kod mene.
- Možete li da proverite?

:22:07
Ima jedan momak
koji radi u mojoj zgradi.

:22:09
- Ove je visine.
- Koja je vaša zgrada?

:22:12
- Dva.
- Dva. Druga zgrada.

:22:20
- Èujte, ako je ukrao nešto, trebalo bi da znam.
- Ne, nije ništa nalik tome.

:22:22
Samo mi treba njegovo ime.
:22:25
- Ne mogu vam dati ime osim ako se
ne žalite na njega. - Ovo je profesor Lambo.

:22:28
A ovo je profesor Hejz.
:22:30
Tome, molim te.
:22:35
Ovo je važno. Molim Vas.
:22:38
Vil nije došao danas na posao.
:22:40
Dobio je ovaj posao preko njegovog P.U.
Možete njega da nazovete.

:22:44
- P.U.?
- Da. Pozornika za Uslovno.

:22:52
Hvala ti.
:22:55
Seronja.
:22:59
Veæ postoji slièna procedura, Èasni Sude,
iz 1789,

:23:04
pomoæu koje branilac može da dokaže
samoodbranu protiv vladinog zaposlenog...

:23:07
ako se to delo smatra za delo protiv tiranije,
delo za slobodu.

:23:10
Èasni Sude, Henri Vard Bicer,
:23:12
...iz poslovica iz Plimonta
Palpit, 1887, kaže, citiram... - 1887?

:23:16
- Izvinite me.
- Ovo je dvadeseti vek.

:23:18
- Podsmeva nam se.
- Imam pravo da govorim u svoju odbranu,

:23:22
po Ustavu Sjedinjenih Država.
:23:25
- Nemojte vi meni o ustavu.
- Ovo mi garantuje moju slobodu.

:23:26
"Sloboda," za sluèaj da ste zaboravili
"je pravo duše da diše."

:23:29
Kada ne može da udahne vazduh,
zakoni su prezategnuti.

:23:31
- Bez slobode, èovek je sinkopa.
- Èovek je šta?

:23:34
- Nepokretan. Èasni sude.
- Sine, sad je moj red.

:23:37
Sedim ovde i deset minuta gledam ova
vaša gangsterska razbojništva.

:23:41
I jednostavno ne mogu da verujem.
Jun '93, napad.

:23:45
Septembar '93, napad.
:23:47
Velika kraða automobila,
Februar '94.

:23:51
I uvek ste sami sebe branili,
i dobijali sporove citirajuæi...

:23:55
"prava na slobodu konja i koèija" iz 1798.
:23:59
Januar '95, vreðanje pozornika.

prev.
next.