Hercules
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:01
Предотвратявал ли си
природно бедствие?

:41:04
Е не.
:41:06
Я чуйте това. Той е просто поредното
колело в каруцата. Само това ни трябва.

:41:10
Това е смешно.
:41:12
- Малкото ти мозък схвана ли това?
- Хмм?

:41:14
Това хлапе си заслужава.
:41:17
Ей, това не е ли козарят,
който обучаваше Ахил?

:41:21
Внимавай!.
:41:23
Да, прав си.
Добра работа за такива петички!

:41:27
Нещо пропуснах ли?
:41:30
Ти имаш пета
ей тук!

:41:32
Сега ще изтрия подигравките
от лицето ти.! Ти...

:41:35
Хей, Фил! Фил! Фил!
:41:38
Ти какво, да не си луд? Божичко.
:41:41
Младежо, ние се нуждаем
от професионален герой,

:41:44
а не от аматьор.
:41:48
Добре, чакай, спри!
:41:55
И как предполагаш,
да се докажа като герой,

:41:57
когато
никой не ми дава възможност?

:41:59
Ще ти се отдаде случай.
:42:00
Трябва ти само някоя
катастрофа или бедствие.

:42:04
Моля ви. Помощ! Моля!
Случи се ужасно нещо!

:42:08
- Мег?
- Говори за опасност.

:42:10
Чудо на природата! Херкулес!
:42:13
- Благодаря на Боговете.
- Как... какво става?

:42:15
О! Извън града.
:42:17
Две малки момчета.
Играеха си в клисурата.

:42:19
И тогава се свлече скалата,
ужасно свличане.

:42:22
- Затрупани ли са!
- Деца? Затрупани?

:42:25
Фил, това е страхотно!
:42:26
Направо си шокиран от това,
нали?

:42:28
- Хайде, бе!
- но аз... не рабрир...

:42:31
Ужасно се страхувам
от високото!

:42:39
Аз ще съм зад теб, хлапе! Охо!
:42:42
Точно зад теб съм.
:42:45
Забих няколко клина.
:42:53
- Добре ли си?
- Ще се оправя.

:42:55
Просто ме свали долу,
преди да съм развалила тапицерията.

:42:57
Помощ! Не мога да дишам!
:42:59
- Бързо!
- Извади ни от тук!


Преглед.
следващата.