Hoodlum
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Uzeo sam ga od Clarencea.
:21:05
Zdravo Govornièe!
:21:08
Mislio sam da bi ti koristi da
otvoriš par vrata sebe.

:21:18
Dobra pljuca.
:21:20
Hvala roðaèe.
:21:29
Zajedno æemo biti jaèi.
Imamo iskustvo.

:21:35
A najvažnije je što imamo
organizacije.

:21:38
Partnerstvo æe nam uveæati profit.
:21:42
Neæe biti profita dok
tvoji momci skupljaju novac.

:21:46
Što je to? Imam li ja neke jebene
rogove na glavi?

:21:51
Ja ih ne napipavam.
:21:54
Madame Stephani,
Nisam ja nikakav Vrag.

:21:57
Ali radiš vražji posao.
Šestorica mojih ljudi to dokazuje.

:22:01
Iako nisam poslao nikakvu pozivnicu,
vi niste htjeli da se sastanemo?

:22:05
Daj Queen, po onome što sam èuo,
ti nisi nikakva kaluðerica.

:22:10
G. Schultz...
:22:13
Nisam došla da se svaðam, imate li
pravo na banku ili ne.

:22:16
Ali tražim da poštujete pravo da
ja imam svoju. Comprone vous? (razumijete)

:22:22
O, da. Jebeno "vous".
:22:26
To me podsjetilo na nešto što je
Henry Miro rekao.

:22:31
Rekao je da ima muda
da mi se suprotstavi.

:22:34
Velika muda.
To je, jebeno, rekao.

:22:38
Znaš što?
:22:41
Stvarno ima velika muda.
:22:44
Ðubre!
:22:50
Upucat æeš me ovog puta, Bob?
:22:52
Ako hoæeš, spusti
pljucu malo niže.

:22:55
Pogodi me u srce.
Da ovaj put ne zabrljaš.


prev.
next.