Jackie Brown
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:02
Ако не искам всички тези главоболия,
мога да ви прибера по подозрение веднага.

:27:05
- По подозрение в какво?
- Може ли да кажа нещо?

:27:08
Той просто иска да надзърне
в чантата за минутка.

:27:11
Няма да откъсвам очи от него
така че той няма да може да вземе нищо.

:27:15
- Добре.
- Благодаря ви много.

:27:18
Колената ме болят.
:27:21
Приятен ли беше полетът ви?
:27:24
Скапан е тоя полет до Кабо. Веднъж
ходихме до там със Сюзън, жена ми.

:27:28
Имаше невероятна турболенция.
:27:34
Ей, мога ли да погледна
в този плик?

:27:39
Олеле.
:27:46
По дяволите.
:27:49
Бих казал че има около, ами...
:27:51
петдесетина хиляди долара тук.
:27:54
Какво ще кажеш, Рей?
:27:56
Изглеждат като 50,000
оттук.

:28:01
- Тези пари ваши ли са?
- Какво ако кажа че не са?

:28:05
Би трябвало да знаете, че суми над
10,000, се декларират.

:28:08
Забравихте ли, или?
:28:11
Може да отнесете 250,000 глоба,
плюс две години в затвора.

:28:15
Ще ни обясните ли на нас, или предпочитате
да обяснявате в митницата?

:28:19
- Не казвам нито дума повече.
- Джаки...

:28:21
Надявам се че нямате нищо
против да ви наричам Джаки.

:28:24
Ония момчета в митницата? Те са банда
нищожества. Извини ме, но си е така.

:28:28
Има нещо в работата им което
ги прави големи твърдоглавци.

:28:32
Може да отидеш и да си
поговориш с тия момчета...

:28:35
които са много подозрителни и
много неприятни човешки същества...

:28:38
или може да говориш с двама
добряци, като Марк и мен.

:28:44
Ти решаваш.
:28:48
Нека да разгледаме
досието на Джаклин Браун.

:28:52
Според досието, не за първи път
се сблъсквате със закона.

:28:56
През 1985, докато сте работили
като стюардеса за компанията "Делта"...

:28:59
сте арестувана за това, че сте
пренасяли наркотици за пилота?


Преглед.
следващата.