1:01:05
	- Махни си палеца от отвора.
1:01:14
	По дяволите.
1:01:17
	Добре ли си?
1:01:19
	Май... остарявам.
1:01:23
	Вече не мога... да пуша и да се смея
без да се закашлям.
1:01:28
	Кашлянето е полезно.
Разширява капилярите.
1:01:30
	Знаеш ли, че когато кашляш, вкарваш
въздух... в случая, пушек...
1:01:34
	в такива части на белите дробове
които обикновено не се използват.
1:01:36
	Така , че кашлянето е за добро.
Надрусваш се по здраво.
1:01:39
	Определено знаеш
доста за това.
1:01:41
	Луис, трябва да изляза за малко.
1:01:44
	След като ти харесва да
се друсаш...
1:01:46
	защо не останеш тук с Мел,
да позяпате телевизия?
1:01:48
	- Продължавай.
- Аз ще опитам тая трева по-късно, като се прибера.
1:01:51
	Ще се надрусаме заедно довечера
когато си изпълня задачите за деня.
1:01:54
	Това Рутгер Хауер ли е?
1:02:00
	Не, това е Хелмут Бъргър.
1:02:02
	Hmm.
1:02:04
	- Ще ме изпратиш ли до вратата?
- Добре.
1:02:09
	- Надявам се нямаш нищо против че те
оставям с Луис.
1:02:11
	Няма проблем.
1:02:12
	Опитай се да не му разкъсаш
дрехите, става ли? Нови са.
1:02:17
	- Ей, Луис! Ще се видим по-късно.
- Добре. До скоро.
1:02:25
	- Искаш ли Метрикс?
1:02:29
	По дяволите. Мамка му.
1:02:31
	Какво е Метрикс?
1:02:33
	Това е нещо като енергийна бомба, нещо като шейк,
който пиеш вместо обилен обяд.
1:02:36
	Нещо диетично?
1:02:38
	Не. Това е като протеините които
пият културистите, за да качат маса.
1:02:42
	Не, мерси.
1:02:44
	Добре.
1:02:49
	Кога се видяхме за последно?
1:02:51
	Ами... преди шест, седем години.
1:02:54
	Все едно не е
минало толкова време.
1:02:56
	Доста време мина.