Jackie Brown
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:05
- Махни си палеца от отвора.
1:01:14
По дяволите.
1:01:17
Добре ли си?
1:01:19
Май... остарявам.
1:01:23
Вече не мога... да пуша и да се смея
без да се закашлям.

1:01:28
Кашлянето е полезно.
Разширява капилярите.

1:01:30
Знаеш ли, че когато кашляш, вкарваш
въздух... в случая, пушек...

1:01:34
в такива части на белите дробове
които обикновено не се използват.

1:01:36
Така , че кашлянето е за добро.
Надрусваш се по здраво.

1:01:39
Определено знаеш
доста за това.

1:01:41
Луис, трябва да изляза за малко.
1:01:44
След като ти харесва да
се друсаш...

1:01:46
защо не останеш тук с Мел,
да позяпате телевизия?

1:01:48
- Продължавай.
- Аз ще опитам тая трева по-късно, като се прибера.

1:01:51
Ще се надрусаме заедно довечера
когато си изпълня задачите за деня.

1:01:54
Това Рутгер Хауер ли е?
1:02:00
Не, това е Хелмут Бъргър.
1:02:02
Hmm.
1:02:04
- Ще ме изпратиш ли до вратата?
- Добре.

1:02:09
- Надявам се нямаш нищо против че те
оставям с Луис.

1:02:11
Няма проблем.
1:02:12
Опитай се да не му разкъсаш
дрехите, става ли? Нови са.

1:02:17
- Ей, Луис! Ще се видим по-късно.
- Добре. До скоро.

1:02:25
- Искаш ли Метрикс?
1:02:29
По дяволите. Мамка му.
1:02:31
Какво е Метрикс?
1:02:33
Това е нещо като енергийна бомба, нещо като шейк,
който пиеш вместо обилен обяд.

1:02:36
Нещо диетично?
1:02:38
Не. Това е като протеините които
пият културистите, за да качат маса.

1:02:42
Не, мерси.
1:02:44
Добре.
1:02:49
Кога се видяхме за последно?
1:02:51
Ами... преди шест, седем години.
1:02:54
Все едно не е
минало толкова време.

1:02:56
Доста време мина.

Преглед.
следващата.