1:37:01
	Има само три причини, поради
които можеш да не се явяваш в съда.
1:37:05
	Първата е - ако си в болница, втората - ако си
в затвора, и третата - ако си пукнал.
1:37:09
	Това значи, че не си ми приятел.
Защо ме забъркваш...
1:37:11
	Уинстън!
1:37:12
	- Чакай. Задръж малко. Изчакай за минута.
- Излизам за няколко часа.
1:37:15
	Къде отиваш?
1:37:16
	В търговския център Дел Амо. Ще отида
на кино, може да хапна.
1:37:19
	- Кой филм ще гледаш?
- Някой който започва скоро и изглежда добре.
1:37:21
	Добре. Забавлявай се.
1:37:23
	- Хайде да тръгваме!
- Ей сега!
1:37:26
	И преди малко каза същото.
Трябва да тръгваме!
1:37:37
	Ало?
1:37:38
	Луис? Какво по дяволите
правите още там?
1:37:40
	Ами, аз, аз, аз, чакам нея.
Аз съм готов за тръгване.
1:37:44
	Мамка му, ти си тоя дето командва!
1:37:46
	Ами тя продължава да повтаря
"Ей сега", 'кво да направя?
1:37:48
	Отиди, хвани тая кучка за косата,
и и измъкни шибания задник навън!
1:37:51
	Моите пари са заложени на...
1:37:58
	- Ей, трябва да тръгваме!
Закъсняваме!
1:38:01
	- Хайде, Мел! Трябва да тръгваме! Хайде!
- Целуни ме отзад, отрепко!
1:38:12
	"Живея на улицата"
1:38:15
	"Защото няма къде
да се приютя"
1:38:17
	"Уличния живот
е единственият който познавам"
1:38:21
	"Когато живееш на улицата"
1:38:23
	"Има хиляди начини да се
преструваш"
1:38:26
	"Преструваш се,
а в това време животът ти отлита"
1:38:30
	"И оставяш хората
да разберат"
1:38:32
	"Какво си искал да постигнеш"
1:38:34
	"И всяка вечер сияеш
като супер звезда"
1:38:38
	"Докато животът отминава
като евтин маскарад"
1:38:48
	Ще го намалиш ли?
1:38:50
	На мен ми харесва.
1:38:54
	Луис, канех се да ти кажа,
че си малко напрегнат.