1:18:02
	-Zvao sam te sinoæ.
-Znam. Dobila sam poruku...
1:18:05
	Agent Ray je htio da veèeramo da bismo,
razumije, dogovorili namjetaljku koju radimo...
1:18:09
	Tako on to naziva...
1:18:11
	On je...On je vrlo ljubazan...
1:18:15
	Misli da mu je stalo do tebe?
1:18:17
	Moda...
1:18:20
	Meni se èini da je njemu samo da se dokopa
sveg novca samo za sebe.
1:18:24
	Je li neto posumnjao?
1:18:27
	Ne. Samo glumi da je cool...
1:18:30
	Zna, ne vidim nita loe u tome...
1:18:33
	On je samo mlad policajac koga zabavlja
to to je policajac...
1:18:36
	Znam takve...
Vjeruj mi !
1:18:38
	Vie ga zanima Ordell nego novac!
1:18:41
	Ako ita posumnja, sve æe presjeæi
da doðe do optunice...
1:18:45
	...ali ne bi nestao sa novcem,
to je sigurno.
1:18:48
	-A to je s tobom, Max?
-to?
1:18:51
	Da sam ja na Nicoletteovom mjestu?
1:18:53
	Ne, mislim upravo sada, a ne to bi
uradio da si netko drugi.
1:18:56
	Kada bih imao priliku nestati sa torbom
punom love, da li bih to napravio?
1:19:01
	Zna odakle dolazi. To nije neèija
ivotna uteðevina.
1:19:04
	Ne bi nikome ni nedostajalo.
1:19:07
	Pola milijuna dolara mora uvijek nekome nedostajati...
1:19:10
	Izbjegava pitanje, Max...
1:19:14
	OK...Sigurno bih bio u iskuenju...
1:19:17
	...Posebno sada kada sam izaao iz posla
sa kaucijama.
1:19:20
	-Zato?
-Iz puno razloga...
1:19:23
	A najvaniji bi bio taj...Ah!
to sam umoran od toga!
1:19:31
	Kada si to odluèio?
1:19:33
	Veæ dugo vremena se to skupljalo...
1:19:36
	...ali sam konaèno donio odluku...
1:19:38
	Èini mi se da je bio...èetvrtak!
1:19:41
	-G-ðice Brown?
1:19:43
	-Da..?
-Ja sam Max Cherry, Va davalac kaucije!
1:19:47
	One noæi kada si me izvadio iz zatvora?
1:19:50
	Da. Zatim sam otiao pokupiti tog momka.
1:19:53
	Èuo sam da je spava kod kuæe i...Ah...
1:19:56
	Uuljao sam se i èekao ga...
1:19:58
	Samo trenutak! Poto si me otpratio do kuæe,
ti si se uuljao u njegovu kuæu?