Jackie Brown
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Znaš odakle dolazi. To nije neèija
životna ušteðevina.

1:19:04
Ne bi nikome ni nedostajalo.
1:19:07
Pola milijuna dolara mora uvijek nekome nedostajati...
1:19:10
Izbjegavaš pitanje, Max...
1:19:14
OK...Sigurno bih bio u iskušenju...
1:19:17
...Posebno sada kada sam izašao iz posla
sa kaucijama.

1:19:20
-Zašto?
-Iz puno razloga...

1:19:23
A najvažniji bi bio taj...Ah!
Što sam umoran od toga!

1:19:31
Kada si to odluèio?
1:19:33
Veæ dugo vremena se to skupljalo...
1:19:36
...ali sam konaèno donio odluku...
1:19:38
Èini mi se da je bio...èetvrtak!
1:19:41
-G-ðice Brown?
1:19:43
-Da..?
-Ja sam Max Cherry, Vaš davalac kaucije!

1:19:47
One noæi kada si me izvadio iz zatvora?
1:19:50
Da. Zatim sam otišao pokupiti tog momka.
1:19:53
Èuo sam da je spava kod kuæe i...Ah...
1:19:56
Ušuljao sam se i èekao ga...
1:19:58
Samo trenutak! Pošto si me otpratio do kuæe,
ti si se ušuljao u njegovu kuæu?

1:20:02
Da. Otišao sam do svoje kancelarije
i vidio da si mi uzela pištolj,...

1:20:06
...uzeo drugi pištolj i pušku za omamljivanje...
1:20:09
...ušao u njegovu kuæu u El Montu
i èekao na njega da doðe kuæi.

1:20:12
-Što bi onda uèinio kada doðe?
-Pucao bih na njega omamljivaèem...

1:20:15
Dok je omamljen, vežeš mu lisice
i odvedeš u zatvor.

1:20:18
-Radiš to?
-To mi je posao.

1:20:20
-Da li si to uèinio te noæi?
-Pa, momak se nije pojavio...

1:20:23
I ja sam sjedio na njegovom kauèu
u mraku držeæi svoj omamljivaè...

1:20:27
Cijela kuæa je smrdjela na maèju mokraæu...
1:20:30
...i, èini mi se, poslije nekoliko sati
sam se zapitao...

1:20:33
"Zašto ovo radim?"
1:20:35
Veæ 19 godina traje ovo sranje...
1:20:38
I tada sam odluèio...
Tako je bilo...

1:20:42
Nisam baš sigurna da si mi
odgovorio na pitanje, Max...

1:20:46
Na koje?
1:20:47
Ako bi imao šansu, a sada
još i nezaposlen,...

1:20:51
...da nestaneš sa pola milijuna dolara...
1:20:55
...da li bi to napravio?
1:20:58
PRVA PRIMOPREDAJA NOVCA

prev.
next.