Jackie Brown
prev.
play.
mark.
next.

2:05:04
A to sve sasvim podržava tvoju prièu !
2:05:09
Smestiæu Ordelu preko
oznaèenih novèanica.

2:05:14
Ali ako ima još nešto ...
2:05:17
...a da mi nisi rekla. Znaš, nešto
izmedju tebe i Ordela...

2:05:22
Mogu ti reæi samo jednu stvar onda...
2:05:25
Možeš se samo nadati da æemo ga
mi pronaæi pre nego on tebe!

2:05:28
Ne, ne, ne, rekoh ti...Ne mogu
sutra da dodjem, mister Voker.

2:05:31
Neæu iæi nikuda, jebote, sve dok
ne pronadjem svoj novac.

2:05:36
Ma hajde, èoveèe. Da nije mene ti ne bi
ni imao taj brod, jebote.

2:05:40
O, da, da! Taèno! Sada vidim
ko mi je prijatelj, jebote...Taèno !

2:05:44
Halo...Halo ?
2:05:48
Drkažija mi je spustio slušalicu.
Veruješ li ti u to sranje ?

2:05:52
Jebeni crnja.
Daš drkažiji prst i on...

2:05:56
...te veæ sutra više i ne poštuje.
2:05:59
J e b o t e !
Sranje!

2:06:04
Prokletstvo, ženo,
kako ovo živiš ?

2:06:07
-Kako živim ?
-Ovakooo...

2:06:09
U ovom totalnom sranju...
2:06:12
Otkup Kaucija...
2:06:15
-Da...Jel' Maks tamo ?
-Trenutno nije ovde, èoveèe.

2:06:17
-Pa, gde je ? Otiš'o iz grada ?
-Tu je negde, èoveèe.

2:06:20
-Pa, daj mi njegov broj.
-Ne, daæu ti broj pejdžera !

2:06:23
U redu. Da èujem broj pejdžera...
2:06:33
-Da...
-Tražio sam te.

2:06:36
-Znaš li ko je ovo ?
-To je Mr. Robi, zar ne?

2:06:41
Kod mene su tvojih 10.000.
Zato si me zvao ?

2:06:46
Povraæaj kaucije za Bomona Livingstona...
2:06:50
...koju si bio prebacio na Mis Braun,
seæaš se ?

2:06:53
A, osobodili su je, zar ne ?
2:06:56
Odluèeno je da nema dokaza
danas pre podne.

2:06:59
Reci mi gde si.
Doæi æu da ti dam tvoj novac.


prev.
next.