Jackie Brown
prev.
play.
mark.
next.

2:06:04
Prokletstvo, ženo,
kako ovo živiš ?

2:06:07
-Kako živim ?
-Ovakooo...

2:06:09
U ovom totalnom sranju...
2:06:12
Otkup Kaucija...
2:06:15
-Da...Jel' Maks tamo ?
-Trenutno nije ovde, èoveèe.

2:06:17
-Pa, gde je ? Otiš'o iz grada ?
-Tu je negde, èoveèe.

2:06:20
-Pa, daj mi njegov broj.
-Ne, daæu ti broj pejdžera !

2:06:23
U redu. Da èujem broj pejdžera...
2:06:33
-Da...
-Tražio sam te.

2:06:36
-Znaš li ko je ovo ?
-To je Mr. Robi, zar ne?

2:06:41
Kod mene su tvojih 10.000.
Zato si me zvao ?

2:06:46
Povraæaj kaucije za Bomona Livingstona...
2:06:50
...koju si bio prebacio na Mis Braun,
seæaš se ?

2:06:53
A, osobodili su je, zar ne ?
2:06:56
Odluèeno je da nema dokaza
danas pre podne.

2:06:59
Reci mi gde si.
Doæi æu da ti dam tvoj novac.

2:07:05
Još si tu ?
2:07:09
Slušaj me, èoveèe.
Znam, da si joj pomogao...

2:07:12
I znam da znaš šta hoæu!
2:07:14
A Džeki može da mi prièa šta god
joj padne na njenu lepu pamet...

2:07:18
...sve dok je na kraju prièe
moj novac koji æe mi dati, jebote.

2:07:22
I, ako mi je prijatelj, uèiniæe tako !
2:07:26
A, ako neæe da mi
više bude prijatelj...

2:07:29
...Onda ! Ma, samo joj reci da se
seti starog Bomona...

2:07:32
A, ako ode u policiju...
2:07:34
...onda neka zna da æu reæi
da je moj sauèesnik...

2:07:38
...i biæemo zajedno
vezani istim lisicama !

2:07:42
I to joj obeæavam.
Shvataš li šta ti prièam ?

2:07:45
Tako joj reci,
i opet æu te nazvati.

2:07:52
U pravu si...
To je bio Ordel.

2:07:55
Ako imaš vremena možeš li mi
pronaæi gde se sada nalazi?


prev.
next.