Kiss the Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
-Τι γευση εχει;
-Νερου.

1:19:07
Με την ευκαιρια, 'Αλεξ...
1:19:10
Γραφεις μπεστ σελερ;
Πρεπει να'σαι εκατομμυριουχος.

1:19:14
'Οχι.
Καθε αλλο.

1:19:16
Το αναφερω επειδη
θα σε μηνυσω...

1:19:19
μαζι με τους αλλους
ηλιθιους.

1:19:22
Για τι;
Δυσφημηση;

1:19:27
Μ'αρεσει να πηδαω, με διαφορους
τροπους, νεαρες γυναικες.

1:19:33
'Εχω πηδηξει 1 00, με 75 τροπους,
αλλα ποτε δεν εχω πειραξει καμια.

1:19:38
Δεν υπαρχει πουθενα στο
παρελθον μου στοιχειο βιας.

1:19:51
Η Μεγκαν Μερφυ.
1:19:55
Μια λεπτομερης αναπαρασταση...
1:19:58
μια εικονας frοm το Die WeΙt der
FΙageΙΙanten του Φριντριχ Τελεν.

1:20:03
Το ξερεις; 'Εκανα τρεις ωρες
να τη δεσω κανονικα.

1:20:08
Με τη συγκαταθεση της.
1:20:11
Δρ Κρος, πες μου οτι εχεις
κι αλλα στοιχεια.

1:20:15
Φωτογραφιες της Μεγκαν
δεμενης σε δεντρο.

1:20:18
Αυτο λεω να το συζητησουμε
στη δικη, σε εξι μηνες, ας πουμε.

1:20:26
'Ισως θελεις να μιλησουμε
για τη Ναομι.

1:20:33
Ας αρχισουμε με την πρωτη φορα
που ηρθε στο γραφειο μου.

1:20:37
Φορουσε μεταξωτη μπλουζα,
που μ'αρεσει.

1:20:40
Μ'αρεσει ν'ανεβαζω τον κλιματισμο,
για να συστελλονται τα τριχοειδη.

1:20:46
Σηκωνονται οι θηλες.
1:20:49
'Ηταν τρακαρισμενη, ο ψυχρος αερας
της προκαλουσε αγχος.

1:20:55
Ο τροπος της προδιδε
τις πραγματικες της προτιμησεις...

1:20:58
με την ευκαιρια, εχεις δει
φωτογραφιες της Ναομι;


prev.
next.