Kiss the Girls
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:06:00
Izstopite iz tovornjaka!
:06:24
Ja, razumem.
Pripravljeni smo za prevoz.

:06:34
Kako je?
:06:40
Oprosti, Sam.
:06:42
Za vse to, oprosti.
:06:45
Ja, na šokanten
naèin je opisati...

:06:47
kaj se je dogajalo
v zgodnjih jutranjih urah.

:06:49
Lokalna policija noèe komentirati,
ampak govorice iz Channela 6...

:06:52
pravijo, kaj se je zgodilo tukaj
v zgodnjih urah...

:06:54
Vas to boli?
:06:55
...je seglo preko Kalifornije...
:06:59
Do kiksov se takoj dokopljejo.
:07:03
Zagotavljam ti, da
ne boš videl slike...

:07:05
te ženske,
ki ste ji rešili življenje na TV.

:07:09
V redu, vdihnite.
:07:12
Kako je to?
:07:14
Malo obèutkov je tam.
:07:18
Kaj pa tukaj?
:07:22
Potrebujemo rentgen.
:07:23
Ni šans.
:07:30
Izginil v noè.
:07:32
FBI vsaj ve,
koga iskati.

:07:35
Kako daleè lahko zbeži?
:07:36
Ni vprašanje, kako daleè.
:07:40
Kako dolgo.
:07:41
...Vprašanja in sprejemanje
zelo malo odgovorov.

:07:43
Izprašan na prizorišèu,
detektiv John Sampson...

:07:46
kar smo se nauèili
je okrog 3.000 milj...

:07:48
Kaj bi radi poèeli?
:07:49
Sampson je
detektiv na zelo dobrem glasu...

:07:52
v Washingtonski policiji.
:07:54
Lokalna policija nam je povedala...
:07:56
Sampson je bil del
ekipe za zasledovanje.

:07:58
Sampson, detektiv Castillo...

predogled.
naslednjo.