Kiss the Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:18:03
Mogli ste reæi: "Da, hvala, može kafa."
Ili: "Ne, hvala."

1:18:07
Onako, iz pristojnosti.
1:18:11
Ne pijete kafu, zar ne?
1:18:14
Verovatno se držite vode u bocama.
1:18:16
- Šta radi?
- Ostajete u borilaèkoj kondiciji.

1:18:19
Radi ono što radi.
1:18:22
Odakle dolazi najbolja voda u bocama?
1:18:25
Iz Alpa? Neki francuski izvor?
1:18:30
- Futokon.
- Molim?

1:18:33
Futokon. To je japanski.
To ne možete znati.

1:18:38
To je u japanskoj naravi da to rade.
Grade specijalne brodove...

1:18:43
...plove s njima do najdaljih
plovnih krajeva...

1:18:46
...i traže najplaviji ledenjak koji se
može naæi i dovuku ga natrag.

1:18:51
I možete piti nešto...
1:18:54
...što je poslednji puta bilo tekuæe
pre 30000 godina.

1:18:59
Skupa èistoæa.
1:19:01
- Kakav okus ima?
- Kao voda.

1:19:07
Usput, Aleks...
1:19:11
Pisanje bestselera?
Sigurno ste milioner.

1:19:14
Ne. Daleko od toga.
1:19:17
To sam spomenuo samo zato
što vas planiram tužiti...

1:19:20
...zajedno sa svim ostalim imbecilima.
1:19:22
Za šta?
Ocrnjivanje karaktera?

1:19:28
Volim jebati, na razne naèine,
mlade žene.

1:19:33
Kresnuo sam ih veæ 100 na 75 naèina,
ali nikada nikoga nisam povredio.

1:19:39
Nema traga nasilju nigde
u mojoj prošlosti.

1:19:51
Megan Marfi.
1:19:55
O, da. Ovo je komplikovana replika...
1:19:58
...prizora iz Fridrih Telenovog
Die Welt der Flagellanten.


prev.
next.