L.A. Confidential
prev.
play.
mark.
next.

:48:15
Urmele de ejectie de pe
gloantele trase din pusti...

:48:18
...sint identice cu cele de pe
cartusele goale gasite la Nite Owl.

:48:22
Vreau marturisiri, Edmund.
:48:24
O noapte de fierbere
i-a mai inmuiat.

:48:27
O sa le vin de hac, domnule.
:48:48
Esti sigur ca baiatul de aur
va face fata jobului, Capitane?

:48:51
Cred ca vei fi surprins
de ceea ce este capabil flacaul.

:48:57
Ai 22 de ani.
Nu-i asa, Ray?

:49:04
Te-a lucrat vreun ofiter?
:49:08
-Ai 22, nu?
-De ce ma tot intrebi asta?

:49:11
22 face camera de gazare sa topaie.
:49:13
Trebuia sa-ti faci de cap
cu ani in urma.

:49:16
Intrai pe viata,
erai scuturat de Autoritatea pentru Minori...

:49:19
...transfer la Folsom ca smecher...
:49:21
...iti luai un poponar....
:49:23
N-am treaba cu poponarii.
:49:28
Louis.
:49:30
Ce?
:49:32
Ai fost la Casitas Youth Camp
cu Louis.

:49:35
Ce ma tot intrebi de Louis?
Treaba lui e treaba lui.

:49:39
Dragule, Louis mi-a spus
ca la Casitas erai poponar.

:49:42
Nu puteai rezista atita timp
asa ca ti-ai ales un alb baban sa aiba grija de tine.

:49:46
Mi-a spus ca-ti spuneau ""Sugar""...
:49:48
...pentru ca le-o dadeai asa de bine.
:49:52
Louis s-a lasat la Casitas.
Eu eram sef in dormitorul meu!

:49:56
Louis era poponarul!
:49:57
Louis si-o punea pentru acadele!
Avea minte de ciine!


prev.
next.