:25:00
Buzzi.
:25:02
Veèeøe.
:25:06
Mìl jsem zlý sen o muzikálové komedii.
:25:10
Chtìli dìlat West Side Story
:25:13
s Robertem Gouletem a Cher.
:25:16
Museli jsme je zastavit.
:25:18
- Ach.
- Tak pojï.
:25:20
Ach, dìkuju.
:25:23
Ne, Gregory,
to nepøichází v úvahu.
:25:25
Já to neudìlám
a nenechám to udìlat ani Arthura.
:25:27
Hlas jeho pána.
:25:29
Je to pro dobrou vìc.
:25:30
Nenajde jen tak est solidních
váených homosexuálních muù,
:25:34
kteøí by vichni netanèili,
abys je navlékl do sukének
:25:37
aby hráli v Labutím jezeøe
v dalím benefièním pøedstavení v Carnegie Hall.
:25:41
Nenajde jediného sluného homosexuála.
:25:44
Mluv za sebe, Perry.
:25:45
No dobøe, ty plode lásky
Judy Garlandové and Liberaceho.
:25:51
Kdy to bude, Gregory?
:25:52
Hned po Svátku práce.
:25:54
Omlouvám se,
ale mui v hadrech mi hýbou aludkem.
:25:57
Miláèku, nikdy bych tì neoblékl
do hadrù.
:25:59
Radìji bych tì vidìl v tulle.
Moc a moc tulle.
:26:01
Ví, o èem mluvím.
:26:03
Nekøiè na nìj.
Byl to mùj nápad.
:26:05
Myslel jsem,
e by to mohlo být zábavné.
:26:07
U jsi toho pro AIDS udìlal dost.
Jako my vichni.
:26:13
Nikdo pro AIDS dost neudìlal.
:26:17
To nic, Perry.
:26:18
Zeptám se nìkoho jiného.
:26:24
Lidem u benefice lezou krkem.
:26:26
Zejména lidem,
pro které jsou dìlány.
:26:34
Veèeøe byla skvìlá.
:26:36
To bramborové pyré bylo
bájeèné, Gregory.
:26:39
- Ó ano.
- Bramborové pyré jsem dìlal já.
:26:47
Ale také je a pøíli pravda,
:26:49
e jsi zkaený.
:26:54
No, nevím,
proè se tu vlastnì pokouím
:26:57
o èistou imitaci
Gertrudy Lawrencové,
:26:59
kdy ádný z vás kreténù o ní
nikdy neslyel.