:29:00
Правим всичко възможно,
за да спасим децата ви.
:29:04
Наредиха да не говориш с пресата.
Пускат те по националния ефир.
:29:08
Съжалявам, издигнахме се.
:29:12
Ще трябва да ме гледате
в новините.
:29:15
А сега - извънредният репортаж
на Макс Бракет от музея.
:29:21
Радваме се, че си жив и здрав.
Справяш се отлично.
:29:26
Благодаря, Морт...
:29:28
Щастлив съм, че можах
да помогна на децата.
:29:32
Вярвам, че...
:29:34
Ако нещата се закучат, да повикаме
Бройлс от Сан Франциско.
:29:38
За какво ни е?
:29:41
- Бракет е роден за тази работа.
- Виж го - като свиня в кочина.
:29:45
Някой пробвал ли го е за водещ?
:29:49
Бракет да води новините?!
:29:51
Погледни го само!
От такъв не бих купил и кола!
:29:55
Той все искаше
да се вре между куршумите.
:29:59
А след дребния ви инцидент
не можа да си намери място.
:30:03
Дребен инцидент ли?
:30:05
- Да нямаш склероза?
- Вече 2 години е в шеста глуха.
:30:09
Взел си е поука, помъдрял е.
:30:13
Разбрахме, че се връщаш в музея.
:30:17
Да. Бейли обеща да пусне 1 дете.
:30:20
Момичето с очилата, а?
:30:23
- Мен ли питате?
- Все някой трябва да избера.
:30:27
- Имате ли деца?
- Две.
:30:30
- Бихте ли спасили само едното?
- Тихо.
:30:33
Освободете всичките.
Така ще спечелите хората.
:30:40
Всички ще си отидете у дома,
само че един по един.
:30:43
Готов съм да помогна
с каквото мога,
:30:48
за да се намери мирно решение,
без повече насилие.
:30:52
Пази се, Макс.
:30:54
- И Бог да е с теб!
- Благодаря. И Бог да е с теб.
:30:57
- Край.
- Морт проговори като Шекспир!