Mad City
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Ναι, αλλά...
1:16:03
...είμαι αρνητικά διάσημος.
1:16:05
Δεν έχει διαφορά για την τηλεόραση.
Ο κόσμος σε ξέρει.

1:16:08
Όπως στις εκπομπές
για το ψάρεμα.

1:16:10
Μου είπαν ότι είσαι
σπουδαίος ψαράς.

1:16:12
Θα ήθελα να κάνω μια εκπομπή
για το ψάρεμα.

1:16:16
Θα ψαρεύω όλη μέρα
στην τηλεόραση κι έτσι...

1:16:19
...θα βρίσκω τα καλύτερα μέρη.
1:16:20
Θα έχω υπερσύγχρονο εξοπλισμό.
1:16:23
Θα μου άρεσε αυτό.
1:16:24
Όταν τελειώσουν όλ' αυτά,
θα μιλήσω για σένα στο κανάλι.

1:16:30
Μπα, εγώ ξόφλησα.
1:16:32
Τα πράγματα είναι άσχημα,
αλλά ο κόσμος είναι μαζί σου.

1:16:37
Θα πάω φυλακή;
1:16:38
Στην καλύτερη περίπτωση...
1:16:40
...θα πας για λίγο μέσα...
1:16:42
...θα βγεις υπό επιτήρηση.
Ύστερα...

1:16:44
..."Ψαρέψτε παρέα με τον Σαμ".
1:16:47
Ναι, καλά.
1:16:50
Έχουν συμβεί και δυσκολότερα.
1:16:52
Κι εγώ είχα τα πάνω μου
και τα κάτω μου.

1:16:54
Τώρα πήρα πάλι τα πάνω μου,
χάρη σε σένα.

1:16:57
Ίσως να πας γρήγορα
στην αγκαλιά της γυναίκας σου.

1:17:02
Έχει πολύ φως για τα παιδιά.
1:17:07
Πίσω στην αγκαλιά
της γυναικούλας μου.

1:17:16
-Είσαι παντρεμένος;
-Ήμουν, κάποτε.

1:17:18
Έχεις παιδιά;
1:17:19
Ένα στις τρεις.
1:17:21
Τι σημαίνει αυτό;
1:17:22
Ένα παιδί καί τρεις γυναίκες.
Η τελευταία ούτε καν περίμενε...

1:17:25
...να φύγω. Έφυγε μαζί
με το παιδί.

1:17:28
Δε θ' άφηνα ποτέ
την οικογένειά μου.

1:17:31
Είναι απίστευτο τι αντέχει
ο άνθρωπος.

1:17:35
Δεν τα χρειάζεσαι αυτά.
1:17:37
Γιατί δεν παίρνεις
έναν υπνάκο;

1:17:41
Δε θα συμβεί τίποτα,
στο υπόσχομαι.


prev.
next.