Mad City
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Uistinu?
:06:03
Gða Banks je unutra.
:06:05
Dobro. Mi ne plaæamo puno.
:06:07
Više no što dobivam ovdje.
:06:11
To nisu Mohawksi, g. Brackett.
Miwoksi su iz sjeverne Kalifornije.

:06:15
Imaju bogatu prošlost.
:06:17
Trenutno izlažemo lndijanske košare,
imamo ih više no što su ih ikad...

:06:22
...sakupili muzeji
poput ovog.

:06:24
Neki æe reæi da nije razumno...
:06:26
...ulagati novac
u instituciju koja odumire.

:06:29
Tada zatvorimo knjižare,
muzeje i koncertne dvorane.

:06:32
Ako ne uèimo od prošlosti,
bit æe nam suðeno...

:06:36
...da ju ponovno proživljavamo.
:06:38
Da, Mort.
:06:39
Vidio sam dinosaure.
:06:40
Bojimo se da i muzej
ne doživi istu sudbinu.

:06:45
U pravu ste, Mort.
:06:47
Upravo to prijeti muzeju.
:06:48
Izvrsno. Hvala.
:06:50
U redu je, Mort.
:06:52
Gotovo je.
:06:54
Mora da ste veæ odgovarali
na ta pitanja.

:06:56
Oh, ne. Nisam.
:06:59
Vezana sam za ovaj muzej.
Moj ga je pradjed osnovao.

:07:03
Hvala vam na ljubaznosti
i želim vam sve najbolje.

:07:08
Siði odande.
:07:10
Tamo imamo prepariranog dodoa.
Doðite ga pogledati.

:07:13
Daj mi mikrofon.
Snimaj ovo.

:07:16
Jedan je iz Kreta,
a drugi iz Jura razdoblja.

:07:19
Znam.
Hajde, idemo.

:07:21
Zašto su zajedno?
:07:27
Možeš li malo snimati izvana?
:07:29
Gdje je WC?
Moram se osvježiti.

:07:31
Ostavi kameru ukljuèenu.
Pripremit æu komentar.

:07:40
Oprostite.
:07:56
Nalazim se ispred muzeja...
:07:59
...gdje se prošlost sukobljava
s problemima sadašnjice.


prev.
next.