Mad City
prev.
play.
mark.
next.

:30:03
Sitnog incidenta?
:30:05
Zar te pamæenje loše služi?
:30:07
Odradio je 2 godine u toj selendri.
:30:09
Nauèio je lekciju. Smirio se.
:30:13
Max, izgleda da se vraæate
u muzej.

:30:16
Da. G. Bailyje pristao
osloboditijedno dijete.

:30:20
Što mislite o onoj maloj s naoèalama?
:30:23
- Mene pitate?
- Moram nekog izabrati.

:30:27
- lmate li djece?
- Dvoje.

:30:29
- Da li biste vi mogli izabrati?
- Tiho.

:30:33
Oslobodite ih sve. Tako æe ljudi
suosjeæati s vama.

:30:40
Svi æete kuæi. Morate samo
prièekati na red.

:30:43
Želio bih reæi da ostajem da bih
pomogao i nadam se...

:30:48
...da æe se sve mirno riješiti,
bez daljnjeg nasilja.

:30:52
Èuvajte se, Max...
:30:54
...i sretno.
:30:55
Hvala. Sretno.
:30:57
- Gotovo.
- Shakespeare mu piše govor.

:31:00
Bili smo glavni.
:31:02
Što je to bilo s èuvarom?
:31:03
Na što mislite?
:31:05
Ostavila si kameru
da bi mu pomogla.

:31:08
Bio je ranjen.
:31:09
Zašto nisi uzela i kameru
kad si tako humana?

:31:13
Zato jer...
:31:15
Jer ne mogu držati kameru
i pomagati.

:31:18
No, kako nisi imala kameru...
:31:19
...propustili smo prilog
koji nitko ne bi imao.

:31:23
Moraš odluèiti da li
želiš biti dio prièe...

:31:26
...ili samo snimati prièu.
:31:28
Max, to je Lou.
:31:30
Želim da si sa mnom
od poèetka do kraja prièe.

:31:36
Zdravo, Lou.
Zabavljaš se?

:31:38
Poslao sam te po obièan prilog,
a dolaziš sa otmicom.

:31:42
Izgleda da nisam jedan od
tvojih obiènih reportera.

:31:46
Prosjeèan tip. Oženjen.
lma djecu. Postaje neuraèunljiv.

:31:49
I pretvara se u Terminatora.
:31:51
Što želi?
:31:52
Svoj posao. Da ga netko sasluša.
Malo poštovanja.

:31:55
A mi smo u to upetljani.
:31:57
To je dobra stvar.
Ako ti to ne želiš...


prev.
next.