Mad City
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Èinimo sve da djeca budu
u svojim domovima do veèeri.

:29:04
Ne razgovarajte s novinarima.
TV mreža emitira državno.

:29:08
Što se dešava?
:29:09
Žao mi je, unaprijeðeni smo.
:29:12
Morat æete poslušati moje javljanje.
:29:15
Ukljuèujemo Maxa Bracketta...
:29:17
...za izvanredno javljanje
o situaciji u muzeju.

:29:21
Drago mi je da ste dobro.
Obavili ste izvanredan posao.

:29:26
Hvala, Mort.
Ja sam samo....

:29:28
Drago mije što sam mogao
pomoæi djeci.

:29:32
Optimistièan sam jer g. Baily...
:29:34
Možda bi trebali pozvati Broylesa
za sluèaj da se ovo ne sredi?

:29:38
Možemo pitati, ali zašto?
:29:41
Brackett je kao stvoren za ovo.
:29:43
Pogledaj ga.
:29:44
Kao bubreg u loju.
:29:46
Da li ste ga isprobali
u ulozi voditelja?

:29:49
Zar on voditelj?!
:29:51
Pogledaj ga.
:29:53
Ne bih kupio ni novi auto
od tog tipa.

:29:55
Nikad nije izvještavao iz studija.
Uvijek s opasnoga terena.

:29:59
Ali nismo ga mogli zadržati
nakon tog sitnog incidenta.

:30:03
Sitnog incidenta?
:30:05
Zar te pamæenje loše služi?
:30:07
Odradio je 2 godine u toj selendri.
:30:09
Nauèio je lekciju. Smirio se.
:30:13
Max, izgleda da se vraæate
u muzej.

:30:16
Da. G. Bailyje pristao
osloboditijedno dijete.

:30:20
Što mislite o onoj maloj s naoèalama?
:30:23
- Mene pitate?
- Moram nekog izabrati.

:30:27
- lmate li djece?
- Dvoje.

:30:29
- Da li biste vi mogli izabrati?
- Tiho.

:30:33
Oslobodite ih sve. Tako æe ljudi
suosjeæati s vama.

:30:40
Svi æete kuæi. Morate samo
prièekati na red.

:30:43
Želio bih reæi da ostajem da bih
pomogao i nadam se...

:30:48
...da æe se sve mirno riješiti,
bez daljnjeg nasilja.

:30:52
Èuvajte se, Max...
:30:54
...i sretno.
:30:55
Hvala. Sretno.
:30:57
- Gotovo.
- Shakespeare mu piše govor.


prev.
next.