Men in Black
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Изинете. Што беше?
1:06:02
Аркилијанците ја сакаат Галаксијата,
што и да значеше.

1:06:04
Ни треба помош од професионалец...
1:06:06
...со многу годишно искуство
во интергалактичката политика.

1:06:10
Се надевам дека гадот
не го напуштил градот.

1:06:13
Соберете се овде...
1:06:15
Така е, приближете се.
Така е добро. Благодарам.

1:06:19
Погледнете овде, молам.
Благодарам.

1:06:37
Грозна маска.Овој дефинитивно е вонземјанин.
1:06:40
Ако не ти се допаѓа, можеш да ме
бациш во моето валкано газе.

1:06:44
Има работа, Френк?
1:06:45
Не можам сега да зборувам.
Мојот лет за...

1:06:47
Тргај ги шепите од мене!
1:06:49
Викни ги шинтерите!
1:06:50
Песов му должи пари на мојот пријател.
1:06:52
Аркилијанци и бубачки, знаеш нешто?
1:06:54
Ништо.
Баш ништо?

1:06:59
Стој, стој, престани!
ОК, ОК!

1:07:01
Розенберг не беше некој безврска
Аркилијанец.

1:07:04
Беше чувар на Галаксијата. Мислеше дека
ќе биде сигурен на Земјата.

1:07:07
Инсектот имаше други планови.
1:07:09
Галаксијата е најдобар извор на
субатомска енергија во вселената.

1:07:12
Ако инсектите дојдат до неа,
Аркилијанците се готови.

1:07:15
Прашај за појасот.
1:07:17
Розенберг спомнуваше Орионов појас.
Што мислеше со тоа?

1:07:20
Немам поим.
Немаш поим?

1:07:22
Не наокулу.
1:07:27
Човекот зборуба од стомахот.
1:07:29
Галаксијата е овде!
1:07:31
Овде?
1:07:32
Галаксијата ја сочинуваат милион
ѕвезди и планети.

1:07:35
Кога ќе научите дека големината не е важна.
1:07:38
Ако е нешто важно,
не значи дека не е мало.

1:07:42
Колку мало?
1:07:44
Со големина на бисер или дијамант.
1:07:46
Извинете ме сега. Мораат да ме
прошетаат бред летот.

1:07:49
Бегај одовде.
1:07:52
Ако Галаксијата е овде,
тогаш не е на Ориновиот појас.


prev.
next.