Metro
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:03
Виж отсреща.
:08:05
На прозореца има снайперист.
:08:07
Държи те на мерника си.
:08:10
Погледни на съседния прозорец.
И там има снайпер.

:08:14
Навсякъде около сградата
са накацали спец-части.

:08:19
Ако убиеш и един човек,
ще те застрелят.

:08:25
Изобщо не им пука. Ще те гръмнат
и ще идат да обядват.

:08:29
Мамицата му!
:08:35
Какви са ми шансовете?
- Не са лоши.

:08:38
Миналия месец един
ограби банка в Дейли Сити.

:08:41
Ченгетата му дадоха кола
и той им се изплъзна.

:08:44
Наистина ли?
- Да, обаче никого не уби.

:08:47
Как си Харолд?
:08:50
Какво му правиш?
:08:53
Трябва да изведа Харолд. Кърви силно.
Положил съм клетва като парламентьор,

:08:58
че ако има ранени
ще ги изведа в безопасност.

:09:04
И да ме убиеш,
следващият парламентьор ще ти каже същото.

:09:07
Ти ми докарай кола.
:09:09
Няма страшно. Ще ви измъкнем.
:09:13
Докарай колата, или я убивам.
:09:17
Ърл, свали пистолета, да не стане беля.
:09:20
Не ме баламосвай.
:09:23
Всичко е наред.
- Докарай ми колата!

:09:29
Елате, да се махаме.
:09:36
Един излезе. Остават още 17.
:09:38
На свобода си, Харолд.
:09:43
Дай ми пистолета си.
:09:52
3 години не съм убивал.
- И защо сега?

:09:56
Тоя ще застреля някого.
- Какво правиш там вън?


Преглед.
следващата.