Metro
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:47:01
"Mademoiselle"... "Oui, merci".
1:47:04
Au revoir!
1:47:07
E doce, o francês.
1:47:11
Scott...
1:47:15
Quero falar-te numa coisa
importante...

1:47:19
O que é?
1:47:20
Acho que já é tempo de a nossa
relação se tornar diferente...

1:47:23
Mais profunda.
1:47:28
Mais profunda?
1:47:30
Acho que sim. Aqui e agora...
1:47:33
... devíamos tirar a roupa...
1:47:35
... e ficar nekked (nus) no Taiti!
1:47:40
Estás a falar em pores-te nua
no Taiti?

1:47:42
Pensei que te referias à palavra
"C"...

1:47:45
A palavra "C"? No que pensas
que eu estava a falar?

1:47:48
Tu sabes...
1:47:50
- O quê? Casamento?
- Porque te estás a rir?

1:47:52
O modo como disseste que devíamos
ter uma relação mais profunda...

1:47:55
Mas tu disseste que te porias nu
aqui nas praias no Taiti!

1:47:58
Não disse isso... Disse:
"Vamos pôr-nos nus no Taiti"...

1:48:01
O quarto do hotel também fica
no Taiti. Na praia, não.

1:48:03
- Es um pudico!
- Não sou pudico!

1:48:05
Estamos rodeados de estranhos!
1:48:07
- Pudico...
- Não vou despir-me na praia!

1:48:09
Vamos para o quarto,
dispo-me e vês-me nu...

1:48:12
A propósito, a tanga que trouxeste,
não é para usar na praia.

1:48:17
Estou muito desapontada. Nem a
experimentaste. Comprei-a para ti.

1:48:20
Aquilo é para mim?
Já me imaginaste com aquilo?

1:48:23
Compraste mesmo aquilo
para mim?

1:48:25
Ficavas com um cu giro!
1:48:27
lmagina que alguma amiga
da minha mãe

1:48:29
me encontrava aqui nessa figura?
1:48:32
- Ela não é para aqui chamada.
- O mundo é pequeno!

1:48:35
Alguém conhecido da minha
mãe, via-me com aquilo...

1:48:37
Exclamava: "O filho da Sra. Roper
estava numa praia do Taiti..."

1:48:40
"... de férias,
com o rabo ao léu!"

1:48:43
"Tem olho nele! Só tinha
um fio entre as nádegas!"

1:48:45
Esquece... Hoje, não!

anterior.
seguinte.