Midnight in the Garden of Good and Evil
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:12:01
Finley má svého doktora,
my zas mùžeme poèítat...

1:12:05
...s odborníkem ze severu.
1:12:09
Místo zloèinu prý bylo narušeno.
1:12:12
To je naše trumf.
1:12:15
Lajdácká policejní práce.
1:12:16
Podívejte se.
1:12:25
To jsem já!
1:12:26
Pøesnì tak.
1:12:28
Na místì èinu
jste nemìl co dìlat.

1:12:31
Vešel jsem zadním vchodem.
1:12:35
Nemìli vás pustit.
1:12:39
Ve štìstí...
1:12:42
...i v neštìstí...
1:12:45
...nám to spolu ladí.
1:12:53
A jsou mraky èi hezký den...
1:12:59
...bohatí nebo chudí jen...
1:13:06
...budeme vždy spolu.
1:13:10
D隝 nám vùbec...
1:13:14
...nevadí.
1:13:27
Joe Odom.
1:13:32
Já nevìdìl, že zpíváš.
1:13:34
- Neptal jsi se.
- Jak se máš?

1:13:36
Dobøe, a ty?
1:13:38
- Mᚠtu ještì práci?
- Ne, jen jsme se tu stavili.

1:13:41
Chceš jít na kafe?
1:13:42
Pracovnì nebo jen tak?
1:13:45
Tak pojï.
1:13:48
Obvykle pracháèe
bez problémù pustí.

1:13:53
Jenže normálnì
nebývají homosexuálové.

1:13:55
Pøijde na to...
1:13:58
- Takže nejsem blázen.
- Ani Sonny ne.


náhled.
hledat.