Midnight in the Garden of Good and Evil
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:23:01
Lidí, co nedají na hezká slova.
1:23:04
Lidí bez pøedsudkù...
1:23:07
...kteøí nesoudí èlovìka...
1:23:10
...podle barvy pleti...
1:23:12
...nebo jeho bohatství.
1:23:15
Sdìlím vám...
1:23:17
...prostou skuteènost.
1:23:19
A sice:
1:23:21
Jim Williams...
1:23:23
...nikoho nezavraždil.
1:23:29
Co tomu øíkáte?
Já jsem potìšen.

1:23:32
Sonny má nìco do sebe, že?
1:23:35
Mám pocit...
1:23:37
...že ten èlovìk by vetkal
kobylince do bavlny.

1:23:40
Pøekvapil mì.
1:23:43
Johne Kelso,
snad víte...

1:23:46
...že vás pokládám za pøítele.
1:23:49
Ano.
1:23:54
Z nepøítomnosti
støelného prachu na ruce...

1:23:58
...usuzuji na úpravu místa èinu.
1:24:03
Dìkuji detektivu Boonovi.
1:24:05
Nemám další otázky.
1:24:09
Detektive...
1:24:12
Rád bych si zopakoval
nìco z toho...

1:24:16
...co jste právì øekl.
1:24:22
Hanson mìl na ruce krev?
1:24:26
Ano, mìl krev na dlani.
1:24:29
Ale kdyby držel Hanson zbraò...
1:24:33
...krev by tam nebyla.
1:24:36
Vy jste tu krev ovšem
nevidìl, že?

1:24:40
Ne.
1:24:42
Je to v pitevní zprávì.
1:24:45
Já dal na ruce návleky
a neprohlížel je.

1:24:48
Prohlásil jste...
1:24:50
...že podle vás poslední výstøel
smìøoval z výšky.

1:24:56
Nìkdo na obì støílel shora...

náhled.
hledat.