Midnight in the Garden of Good and Evil
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:42:02
...k tvému spodku...
1:42:04
...a naopak...
1:42:07
...od bøíška k bøíšku...
1:42:10
...buï hodný,
a dám ti trošku...

1:42:13
- Zklidni se.
- Neporouèej mi.

1:42:16
Budu svìdèit.
1:42:22
Kdy ses rozhodla?
1:42:23
Rozmyslela jsem si to.
1:42:25
Jsi ke mì tak milý.
1:42:28
Víš proè?
1:42:29
Jednᚠse mnou jako s dámou.
1:42:32
Jako s výjimeènou osobou.
1:42:35
Lidé jsou nìkdy zlí.
1:42:38
Ty ne.
1:42:41
Øekni mi nìco.
1:42:43
Jsem krásná?
1:42:48
Jsi moc hezká.
1:42:50
Hezká? Ale nejsem tvùj typ?
1:42:54
Svìdèíš kvùli mì?
1:42:56
Ovšem.
Na tvou Williamsovou kašlu.

1:42:59
Ta baba mì nezajímá.
1:43:02
Poslyš...
1:43:04
Pøi køížovém výslechu
se budou ptát dost drsnì.

1:43:08
Nemám co tajit
a za co se stydìt.

1:43:13
Tvá výpovìï vrhne na Hansona
špatné svìtlo.

1:43:18
Vysvìtli mi nìco.
1:43:20
Billy se stýkal s transvestity,
tak si zasloužil umøít?

1:43:24
- Je to blbý, ale je to tak.
- To je blbý.

1:43:29
Možná bys svìdèit nemìla.
1:43:31
Tobì na mnì záleží.
1:43:35
Jenže já svìdèit budu.
1:43:38
To tedy ano.
1:43:40
Chtìjí mì využít?
1:43:43
Panenka je využije taky.
1:43:45
Bude to mùj spoleèenský debut.
1:43:50
Pøece mì znáš.
1:43:52
Jsem Lady Chablis.
1:43:54
Ukážu jim!
1:43:56
Jen poèkejte!
1:43:58
A už mám nové šatièky.

náhled.
hledat.