Midnight in the Garden of Good and Evil
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:43:02
Poslyš...
1:43:04
Pøi køížovém výslechu
se budou ptát dost drsnì.

1:43:08
Nemám co tajit
a za co se stydìt.

1:43:13
Tvá výpovìï vrhne na Hansona
špatné svìtlo.

1:43:18
Vysvìtli mi nìco.
1:43:20
Billy se stýkal s transvestity,
tak si zasloužil umøít?

1:43:24
- Je to blbý, ale je to tak.
- To je blbý.

1:43:29
Možná bys svìdèit nemìla.
1:43:31
Tobì na mnì záleží.
1:43:35
Jenže já svìdèit budu.
1:43:38
To tedy ano.
1:43:40
Chtìjí mì využít?
1:43:43
Panenka je využije taky.
1:43:45
Bude to mùj spoleèenský debut.
1:43:50
Pøece mì znáš.
1:43:52
Jsem Lady Chablis.
1:43:54
Ukážu jim!
1:43:56
Jen poèkejte!
1:43:58
A už mám nové šatièky.
1:44:01
- Pìkné?
- Uvidíš.

1:44:04
Poslouchej mì.
1:44:05
Musíme pryè.
1:44:07
Bylo to od tebe nezdvoøilé.
1:44:10
LaVellinu matku klepne.
1:44:13
A ji køísí, já nikam nejdu.
1:44:16
Jdeme.
1:44:17
- Já nejdu.
- Pozvu tì na panáka.

1:44:19
- Na panáka?
- Nìkde jinde.

1:44:21
- Kup mi diamant.
- Koupím.

1:44:22
- Udìlej mi to.
- Hovno ti udìlám.

1:44:25
No tak.
1:44:26
Já na tohle nejsem.
1:44:28
Ani já ne.
1:44:29
Pojï radši ke mnì.
1:44:38
Z vednìte pravou ruku.
1:44:39
Pøísaháte, že vypovíte pravdu,
nic než pravdu?

1:44:44
Ano.
1:44:47
Sleèno De Veauová...
1:44:49
Položím vám otázku
a vy odpovìzte...

1:44:53
...jasnì a srozumitelnì.
1:44:57
A copak to bude?
Mám vysvìtlit svoje péèko?


náhled.
hledat.