Midnight in the Garden of Good and Evil
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:44:01
- Pìkné?
- Uvidíš.

1:44:04
Poslouchej mì.
1:44:05
Musíme pryè.
1:44:07
Bylo to od tebe nezdvoøilé.
1:44:10
LaVellinu matku klepne.
1:44:13
A ji køísí, já nikam nejdu.
1:44:16
Jdeme.
1:44:17
- Já nejdu.
- Pozvu tì na panáka.

1:44:19
- Na panáka?
- Nìkde jinde.

1:44:21
- Kup mi diamant.
- Koupím.

1:44:22
- Udìlej mi to.
- Hovno ti udìlám.

1:44:25
No tak.
1:44:26
Já na tohle nejsem.
1:44:28
Ani já ne.
1:44:29
Pojï radši ke mnì.
1:44:38
Z vednìte pravou ruku.
1:44:39
Pøísaháte, že vypovíte pravdu,
nic než pravdu?

1:44:44
Ano.
1:44:47
Sleèno De Veauová...
1:44:49
Položím vám otázku
a vy odpovìzte...

1:44:53
...jasnì a srozumitelnì.
1:44:57
A copak to bude?
Mám vysvìtlit svoje péèko?

1:45:01
Vaše péèko?
1:45:05
Ano, péèko.
1:45:06
Tak do toho.
1:45:08
Aby to tady našim pøátelùm
bylo jasné.

1:45:13
Pokusím se vám to vysvìtlit.
1:45:16
Mohla bych vás balamutit...
1:45:19
...ale vypadáte sympaticky.
1:45:21
Povím vám to na rovinu.
1:45:25
Mám pánský nádobíèko...
1:45:30
...ale jinak jsem doèista dáma.
1:45:32
Ráda se oblíkám jako žena...
1:45:35
...ráda nakupuju...
1:45:37
...chodím na manikúru...
1:45:39
...a miluju chlapy.
1:45:45
Dotazy?
1:45:49
A milostivá, nic ve zlým...
1:45:52
...ale modrá vám nesedne.
1:45:55
Dìvèata, obì jste fešandy...
1:45:57
Øeknìte prosím porotì...

náhled.
hledat.