Midnight in the Garden of Good and Evil
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:36:01
...no ha de preocuparse.
:36:03
Para eso me pagan.
No lo permitiré.

:36:10
No necesito el permiso de nadie.
:36:14
Realmente no.
:36:17
¿Por qué lo pide, pues?
:36:23
Necesita mi permiso...
:36:25
...mi ayuda...
:36:26
...mi conformidad...
:36:28
...o no tendrá historia.
:36:31
Realmente no.
:36:33
Ambos lo sabemos.
:36:37
¿Fluiría el río
en ambas direcciones?

:36:40
¿Qué quiere decir?
:36:43
¿Compartiría toda su información
con Sonny y conmigo?

:36:49
Sí, pero eso no cambiará
lo que escriba.

:36:52
Y no verán nada
hasta su publicación.

:37:06
Y...
:37:08
...¿quién será el protagonista
de su libro?

:37:17
¿Ya ha cubierto otros casos
como este?

:37:19
Algunos para Esquire. Sí.
:37:22
¿Qué opina?
:37:23
¿Qué opino yo?
:37:25
Si le preocupa el Fiscal,
el jurado lee la prensa.

:37:28
Los datos adecuados
cambiarían cosas.

:37:31
¿De qué está hablando?
:37:33
Dijo que Hanson era chapero.
¿Con antecedentes?

:37:36
¿Drogas? ¿Traficaba?
¿Era chulo?

:37:38
Esos datos influencian a un jurado.
:37:40
Contrate a detectives.
:37:42
Aquí son todos polis
fuera de servicio.

:37:45
Además,
¿para qué queremos detectives...

:37:48
...si tenemos a un gran escritor
de Nueva York...

:37:52
...para rellenar los huecos?
:37:56
Cuídese, colega.

anterior.
siguiente.