Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

:49:03
Noæas imamo vrt samo za nas.
:49:08
Upoznaj Minervu.
:49:13
Kako ste?
:49:15
Pokušavaš me zaèarati?
:49:18
Spremi ruku natrag u džep.
:49:28
ŽaIim te.
:49:31
Reci zašto, Minerva.
:49:33
MisIi da ga nitko ne voIi.
:49:38
GIupost. Mi se ne znamo.
:49:43
U sebi nosiš prazninu.
:49:45
I previše pitanja.
:49:46
Nisi sposoban nigdje iæi,
ako nemaš odgovore.

:49:53
Nema odgovora.
:50:00
Došao si izdaIeka
da bi to otkrio, ne?

:50:07
A sada, na posao.
Donio si novac?

:50:12
Stavi na grob.
:50:15
PoIjubi ga prvo, da ti se vrati.
:50:20
Donio si sjajne novèiæe?
:50:29
Zakopaj ih.
:50:31
On radi protiv tebe, James.
:50:35
Tko? Dr. Buzzard?
:50:39
Deèko. Mrtvi mIadiæ.
:50:41
BiIIy. To me ne iznenaðuje.
:50:43
Dr. Buzzard?
:50:47
Vrijeme za mrtve je kratko.
:50:49
Vrijeme za mrtve?
:50:51
Traje sat vremena.
:50:53
PoIa sata prije ponoæi do
poIa sata posIije.

:50:57
PoIa sata prije ponoæi za dobre èari.

prev.
next.