Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:41:00
Ne namjeravam i daIje
vrijeðati te Ijude.

1:41:07
Ponašaj se pristojno.
1:41:20
Hajde. Idemo.
1:41:29
Ne guraj me. Idem.
1:41:37
Mogu Ii dobiti dvije jabukovaèe?
1:41:40
DupIe, misIim da je boIje.
1:41:43
John, dragi, Ijut si na mene?
1:41:46
Ljutiš se?
1:41:47
Uistinu?
1:41:49
- I daIje smo prijateIji.
- Nadam se Znaš što?

1:41:51
Jako si seksi kad si Ijut.
1:41:54
- Ponašaj se pristojno.
- Prestani me upozoravati.

1:41:57
Da nazdravimo.
1:41:59
Od mog gore. . .
1:42:02
. . .do tvog doIje. . .
1:42:04
. . .od tvog doIje do mog gore. . .
1:42:07
. . .s pupkom æemo nazdraviti. . .
1:42:10
. . .budi dobar, John,
pa æu te maziti.

1:42:13
- Budi pristojna.
- Prestani zapovijedati.

1:42:16
UostaIom, tvoj gIavni svjedok
æe svjedoèiti.

1:42:22
Otkad to?
1:42:23
Otkad sam razmisIiIa.
1:42:25
I shvatiIa da si bio
Ijubazan sa mnom.

1:42:28
Znaš Ii što?
1:42:29
Ponašao si se sa mnom
kao s damom.

1:42:32
OsjeæaIa sam se izuzetnom.
1:42:34
Znaš, Ijudi mogu biti
zIoèesti ponekad.

1:42:38
AIi ne ti.
1:42:40
HtjeIa bih te nešto pitati.
1:42:43
MisIiš Ii da sam Iijepa?
1:42:47
Da, misIim da si jako zgodna.
1:42:50
Zgodna? AIi nisam tvoj tip?
1:42:54
Svjedoèit æeš zbog mene?
1:42:56
Naravno. Jebe mi se
za gðicu Jim WiIIiamsa.

1:42:59
Ne poznam tu kuèku.
Nisam ju nikad sreIa.


prev.
next.