Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

2:01:01
Mogu Ii nešto reæi?
2:01:06
Držimo ih za muda.
2:01:08
Detektiv Boone je Iagao.
2:01:11
Poe je javio boInièarki
da stavi rukavice. . .

2:01:15
. . .ako to nije napravIjeno.
2:01:17
Ona je to napraviIa.
2:01:19
Tu je zabiIježeno.
2:01:26
Mnogi su mogIi dodirnuti tijeIo,
prije doIaska u boInicu.

2:01:31
To objašnjava kako je
je barut izbrisan.

2:01:34
To je to.
2:01:37
FinIeyju Largentu i njegovom
testu je odzvoniIo.

2:01:45
Na tebe je red.
2:01:47
Što si htio reæi?
2:01:52
Ništa važno.
2:02:00
Vidiš.
2:02:03
Držimo ih u šaci.
2:02:13
Idete negdje?
2:02:23
Što ga muèi?
2:02:45
Vi ste još pod prisegom.
2:02:47
Frank. . .
2:02:49
. . .da Ii ste potpuno sigurni. . .
2:02:52
. . .da ste BiIIyju navukIi rukavice
dok je bio u kuæi?

2:02:55
Da.

prev.
next.