Midnight in the Garden of Good and Evil
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

1:00:02
Quindi, giù le mani da lui.
1:00:06
Salve, tesoro!
1:00:08
Come va, Bambola?
1:00:09
Bene.
Chi è questo bel ragazzo?

1:00:12
Joe Odom.
1:00:14
Molto piacere.
1:00:15
Ci siamo già conosciuti.
Siamo stati a letto insieme.

1:00:18
Devi essere più specifico con la
Bambola. Certe notti non me le ricordo.

1:00:23
Sarà per la prossima volta.
1:00:26
Il mio bicchiere piange.
Vi lascio soli. Signora!

1:00:30
Grazie. Ci vediamo dopo,
bel signor sentimentale.

1:00:34
Torna presto.
1:00:36
Non mettergli fretta.
Voglio stare un po' con te.

1:00:39
Come stai?
1:00:40
Bene. Continuo a tenere nascosto
il mio dolcetto. Te lo scarto?

1:00:44
- No, grazie.
- Sei sicuro?

1:00:46
Non ora.
Anzi, mai!

1:00:48
- E' piccolino.
- Ti prego!

1:00:49
E' come un cioccolatino!
1:00:51
A certi non interessa.
1:00:54
D'accordo, va bene.
Ma devo dirti una cosa.

1:00:57
Devo dirti una cosa.
Ho trovato il fidanzato n. 4.

1:01:02
- Davvero?
- Sì.

1:01:03
Alto, biondo,
davvero fighissimo.

1:01:07
Fa il meccanico proprio lì,
in via Abercorn.

1:01:10
- So dov'è.
- Mi tratta come una regina.

1:01:13
In tutti i sensi.
1:01:17
Promettimi però che se mai
lo conoscessi, e ne dubito...

1:01:20
...se mai lo conoscessi,
non gli racconterai la mia "V".

1:01:24
- Non sa niente.
- La tua "V"?

1:01:25
Lo sai, la "V",
la mia verità.

1:01:27
Che nascondo
il mio dolcetto.

1:01:29
Lui non lo sa e tu non devi dirglielo,
se mai lo incontrassi.

1:01:34
- Prometti.
- Non credi che lo scoprirà?

1:01:37
Quando sarò pronta,
lo scoprirà.

1:01:39
Come è successo con te.
1:01:41
Ma io non cercavo il tuo dolcetto.
1:01:43
Ma annusavi l'aria.
1:01:45
- Non è vero.
- Perché sei qui?

1:01:48
Voglio intervistarti.
1:01:50
E mi è piaciuto lo spettacolo.
1:01:51
Grazie.
Vuoi intervistarmi?

1:01:53
Sì, davvero tanto.

anteprima.
successiva.