Midnight in the Garden of Good and Evil
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:14:00
Z'n vrienden wisten...
1:14:02
... dat ie homo was. Ze vonden
zichzelf wel modern.

1:14:06
Zolang het geheim bleef;
anders hadden ze hem gemeden.

1:14:11
Misschien doet de jury dat ook.
1:14:13
Denk je ?
1:14:16
We zullen toch nooit weten
wat er is gebeurd.

1:14:20
Jim blijft bij z'n eerste versie.
1:14:23
Een echte verdediger.
1:14:25
En het "rondkijken en
objectief blijven" dan ?

1:14:28
Hij gaat de bak in
door z'n seksuele geaardheid.

1:14:32
Ondenkbaar in New York, hé ?
1:14:36
Jouw woorden, niet de mijne.
1:14:41
Je komt niet van hier ?
1:14:43
Ik ben hier geboren, was ontevreden...
1:14:45
... en verhuisde.
1:14:47
Maar ik was ontevreden met mezelf.
1:14:49
Ik veranderde dat en kwam terug.
1:14:54
Hier zoende ik voor 't eerst.
1:14:56
Met Sammy Jenks.
Ik sloeg hem een blauw oog.

1:14:58
Hoe hard sloeg je ?
1:15:03
Ach ja, liefde.
1:15:04
Ik vraag me af met wat soort vrouw
jij ooit zal trouwen.

1:15:12
Eerste liefde en zo.
1:15:15
We zijn een week
na ons afstuderen getrouwd, serieus.

1:15:19
En toen ?
1:15:20
Wil je het hele drama horen ?
1:15:22
Ze dacht dat ze met
Norman Mailer trouwde.

1:15:26
Dat ik beroemd zou worden.
1:15:29
Nadat m'n boek uit kwam,
stond ze elke zondagmorgen op...

1:15:33
... maakte koffie
en hoopte vurig dat ik...

1:15:36
... in de Sunday Times zou staan.
1:15:39
Op een zondag bleef ze in bed,
maakte geen koffie...

1:15:44
... en las geen kranten meer...
1:15:47
... en ik wist genoeg.
1:15:49
Ze verliet je omdat je boek flopte ?
1:15:53
Wat oppervlakkig.
1:15:58
En jij en Joe Odom ?

vorige.
volgende.