Midnight in the Garden of Good and Evil
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:43:02
Luister...
1:43:04
... ze gaan je flink ondervragen
over je verleden, je arrestaties...

1:43:08
Ik heb niets te verbergen
en ik schaam me nergens voor.

1:43:13
Je weet dat je getuigenis
Billy Hanson zwart maakt ?

1:43:18
Dus als ik het goed begrijp...
1:43:20
... verdiende Billy de dood,
omdat hij omging met travestieten ?

1:43:24
Dat is smerig.
1:43:28
Misschien moet je niet getuigen.
1:43:31
Wat lief. Je geeft echt om me.
1:43:35
Goed, want ik ga getuigen.
1:43:38
Ik ga getuigen.
1:43:40
Ze denken dat ze Dolly gebruiken...
1:43:43
... maar Dolly gebruikt ze ook.
1:43:45
Die rechtszaak wordt m'n officiƫle
erkenning als travestiet.

1:43:50
Je weet wie ik ben.
1:43:52
Lady Chablis.
1:43:54
Hoor me miauwen.
1:43:56
Pas op !
1:43:58
Ik heb al een nieuw mantelpakje.
1:44:01
- Is het mooi ?
- Zul je wel zien.

1:44:04
Luister...
1:44:05
... we moeten hier weg.
1:44:07
Het was niet netjes
om zomaar te komen.

1:44:10
La Vella's moeder krijgt een aanval.
1:44:13
Breng haar een glas water,
want ik ga niet weg.

1:44:16
We gaan.
1:44:17
- Echt niet.
- Ik trakteer op een drankje.

1:44:19
Niet hier.
1:44:21
- Koop een diamant voor me.
- Doe ik.

1:44:22
- Doe het met me.
- Geen denken aan.

1:44:25
Toe nou !
1:44:26
Ik ben hetero.
1:44:28
En ik ben...
1:44:29
... heter op mijn bed. Kom.
1:44:38
Hef uw rechterhand.
1:44:39
Zweert U de waarheid
en niets dan de waarheid te vertellen ?

1:44:44
Ja.
1:44:47
Mej. De Veau...
1:44:49
... ik wil U iets vragen.
Antwoord duidelijk...

1:44:53
... zodat de jury het begrijpt.
1:44:57
Moet ik over mijn "W" vertellen.

vorige.
volgende.