Midnight in the Garden of Good and Evil
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:06:03
Um acordo de confidencialidade,
detalhes sem importância.

:06:07
Além dum parágrafo...
:06:08
...descrevendo os privilégios
editoriais de Jim.

:06:12
Devo escrever um artigo de 500
palavras sobre a festa de Natal.

:06:17
É um postal literário.
Isto é a sério?

:06:20
Não é uma festa qualquer.
:06:24
Falaram disto à revista?
:06:25
Prefiro a sua palavra à dum
advogado de Nova-lorque.

:06:30
Seja como for...
:06:33
...não assino.
:06:35
Caramba! Porquê?
:06:38
É só a cobertura
duma simples festa!

:06:40
Mais uma razão para não
comprometer a minha ética.

:06:43
Como profissional,
estou certo que compreende.

:06:50
Promete ser justo?
:06:52
Certamente.
:07:02
Jim...
:07:05
...este é o John Kelso.
:07:07
Viva!
:07:09
Vamos dar uma volta, amigo?
:07:15
Vamos até ao Parque Forsyth.
:07:29
Importa-se?
:07:30
...Claro que não, Betty.
:07:33
Vamos.
:07:41
Assinou o contrato do Sonny?
:07:43
Ainda não.
:07:45
Fez bem, o Sonny é excessivamente
cuidadoso com os meus interesses.

:07:50
- Ainda a passear o cão, Sr. Glover?
- Sim senhor.

:07:52
O Patrick adora
o passeio matinal.


anterior.
seguinte.