Midnight in the Garden of Good and Evil
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:37:06
Então...
:37:08
...quem será a personagem principal?
:37:17
Já cobriu casos destes?
:37:19
Uns quantos para o Esquire.
:37:22
Que lhe parece?
:37:23
Que me parece?
:37:25
Se o Procurador o preocupa...
o júri lê o jornal.

:37:28
Um controlo de factos
pode fazer uma diferença...

:37:31
...De que raios está a falar?
:37:33
O Hanson era um prostituto de rua.
Terá cadastro?

:37:36
Drogava-se? Traficava? Era chulo?
:37:38
São informacöes
ç
que podem influenciar o júri.

:37:40
Coloque investigadores nas ruas.
:37:42
Aqui os detectives privados
também são polícias.

:37:45
Além disso, para quê
um detective privado...

:37:48
...se temos um grande
escritor de Nova lorque...

:37:52
...para investigar por nós?
:37:56
Acautele-se.
:38:17
- É o florista?
- Não, chamo-me John Kelso.

:38:19
Sou escritor e vinha perguntar-lhe...
:38:22
...Se não é o florista,
deixe-me em paz.

:38:24
Estou de luto e não recebi
uma única flor...

:38:28
...de solidariedade.
Por favor, deixe-me em paz.

:38:35
Sei que o Hanson morava aqui,
era só umas perguntas...

:38:39
...mas se não é a altura,
volto mais tarde.

:38:42
Acho incrível vir tocar-me
à campaínha! Donde vem?

:38:47
Não tem maneiras?!
:38:49
Deixe-me em paz!
:38:53
Os meus pêsames.
:38:56
Volto mais tarde ou...

anterior.
seguinte.