Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
A ko bi tada šetao Patrika?
:09:06
Jasno.
:09:10
- Evo nas.
- Ovo je vaša kuæa?

:09:12
Sagradio je general Hju Merser 1860.,
no nije tu nikad živeo.

:09:17
Praded Džonija Mersera.
:09:19
Tekstopisca?
:09:20
Sin Savane.
:09:22
Koja vam je njegova
najomiljenija kompozicija?

:09:25
Moja majka je obožavala "Fools Rush In."
(Samo budale žure)

:09:28
Vaša majka.
:09:30
Stvarno.
:09:31
Rado bih vam sve pokazao,
no u toku su pripreme za zabavu.

:09:37
Zar nije zabava sutra uveèe?
:09:39
Biæe dve zabave.
:09:41
Veèeras je za neženje.
Samo za muškarce.

:09:45
Želite li doæi?
:09:47
Rado bih pisao o tome.
:09:48
Žao mi je. Privatno je.
Zabranjeno za novinare.

:09:52
Želite li videti moju radionicu?
U letnjikovcu je.

:09:57
To je jedna od najveæih kuæa u Savani.
Zauzima èitav blok.

:10:02
Moja radionica.
:10:04
Ovde se obavljaju sve...
:10:06
...restauracije.
:10:19
Ovaj pejzaž, to je Stabs?
:10:22
Bravo.
:10:23
Moj je otac bio trgovac.
:10:25
Naziv je
Ledina Njumarket s konjušnicom.

:10:28
Nedavna kupovina.
Izložiæu je sutra uveèe.

:10:31
Izvanredno delo.
:10:33
Zanimljiv namaz boja.
:10:36
Crno svetlo?
:10:47
Donji sloj je preslikan.
:10:49
Bravo, deèko.
:10:55
- Pregledali ste rendgenom?
- Ne.

:10:58
Kako æete znati šta je ispod?

prev.
next.