Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

:24:00
Vrlo retka relikvija.
:24:06
To je bodež kojim je princ Jusupov...
:24:09
...usmrtio Raspuæina.
:24:13
Otkinuo mu je i kurac i jaja.
:24:16
Istinito...
:24:18
...i pomalo izopaèeno, zar ne?
:24:21
Pomalo.
:24:25
Nemaèki Luger?
:24:27
Pažljivo, napunjen je.
Bili smo opljaèkani.

:24:30
Svi imaju napunjeno oružje.
:24:35
Vaša porodica oduvek sakuplja zbirke?
:24:37
Uètiv naèin da me pitate
da li sam nasledio bogatstvo.

:24:42
- Jeste li?
- Ne.

:24:45
Roðen sam u Gordonu, u Džordžiji,
malom mestu kraj Mejkona.

:24:48
Otac mi je bio brijaè,
a ponekad i zidar.

:24:50
Majka mi je bila sekretarica.
:24:52
Novac sam stekao u poslednjih 11 godina.
:24:55
Da, ja sam...
:24:57
...sveži bogataš.
:24:59
Ali reè bogataš je glavna.
:25:02
Samo me dve stvari zanimaju...
:25:04
...rad...
:25:05
...i znamenja aristokrate,
vredni uloga.

:25:09
Stvari koje moraju prodati
kad nema više novaca.

:25:13
A novaca uvek nestaje.
:25:15
I ostaje im jedino...
:25:18
...njihovo lepo ophoðenje.
:25:20
Odjebi, glupa kuèko!
:25:23
Ne puštaju me da uðem.
:25:25
Moram kroz ulaz za poslugu.
:25:28
Oprostite trenutak?
:25:32
Nisi smeo doæi veèeras.
:25:34
Ne seri.
:25:36
Zajebali su me i besan sam.
Daj mi 20$.

:25:41
U petak je isplata za sve.
:25:43
Daj mi 20$.
:25:45
- Moram se otkaèiti.
- Mislim da veæ jesi.

:25:49
Daj mi novac.
:25:50
Nisam još dovoljno otkaèen.
:25:53
Neæu ti dati novaca
za alkohol ili travu...

:25:56
...ili šta veæ nameravaš...
:25:59
Jebi se, Džim!

prev.
next.