Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

:34:09
Džim je rekao da ste èuli Hensonove pretnje.
:34:13
Taj mali žigolo.
:34:15
Rekao sam Džimu da je opasan.
:34:23
Zaboravi "Grad i selo".
:34:25
Znam, tek je treæi dan i to je
obièno ubistvo, no saèekaj.

:34:29
To je poludela verzija
"Prohujalo sa vihorom".

:34:33
Znam da si moj agent. Poslušaj.
:34:35
Šetaju na uzici pse koji ne postoje.
:34:39
Naoružani su do zuba i pijani.
Njujork je dosadan.

:34:41
Nazvaæu te kasnije.
:34:44
Lardžent želi biti ponovno izabran,
iæi æe do suðenja.

:34:48
Ne odgovara na moje pozive...
:34:50
...moraæemo na stražnja vrata.
:34:53
Vraæam se.
:34:54
Hvala što ste došli, frajeru.
:34:57
Džim je u kancelariji.
:35:04
Želimo vam nešto predložiti.
:35:07
Da ne napišem èlanak.
:35:09
U redu.
:35:12
Divno.
:35:16
Zašto?
:35:18
Zapravo...
:35:20
...razmišljao sam...
:35:22
...da napišem knjigu.
:35:24
Isuse. Knjigu o èemu?
:35:26
To je obièna samoodbrana.
:35:28
Zašto onda strepite od tužioca?
Èuo sam u hodniku.

:35:32
Ovo je mali grad.
:35:33
Moramo obraniti naš ugled...
:35:36
...od vanjskog sveta.
:35:38
Ako se proèuje da nas neko
iz Njujorka ocrnjuje...

:35:42
...meštani Savane æe zanemeti.
:35:45
Pozvaæete me za svedoka?
:35:48
Pretite mi?
:35:49
Nikako.
:35:50
Lažna zakletva vodi u zatvor.
:35:53
Ne nameravam to.
Nemam iskustva s ubistvima.

:35:57
Ako nije ništa važno...
:35:59
...ne morate brinuti.

prev.
next.