Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
Plaæen sam da brinem.
Neæu vam dozvoliti.

:36:08
Ne treba mi nièija dozvola.
:36:11
Zapravo ne treba.
:36:15
Zašto je onda tražite?
:36:21
Treba vam moja dozvola...
:36:22
...moja pomoæ...
:36:24
...moj pristanak...
:36:26
...inaèe nemate o èemu pisati.
:36:28
Zapravo nemate.
:36:30
Oboje smo svesni toga.
:36:35
Dakle, uzajamna pomoæ?
:36:38
Kako to mislite?
:36:41
Razmenjivaæete informacije
do kojih doðete, s nama?

:36:47
Da, ali neæu menjati svoj tekst.
:36:50
A vi ga neæete videti pre izdavanja.
:37:04
Dakle...
:37:06
...ko æe biti glavni lik u knjizi?
:37:15
Veæ ste tako nešto izveštavali?
:37:17
Ponekad za Eskvajer.
:37:19
Šta vi mislite?
:37:21
Šta ja mislim?
:37:23
Brine vas tužioc?
Porota prati štampu.

:37:26
Možemo iskoristiti medije.
:37:28
O èemu vi prièate?
:37:30
Henson se prostituisao.
Je li registrovan?

:37:33
Narkoman? Diler? Makro?
:37:36
To može uticati na porotu.
:37:38
Neka detektivi istraže.
:37:40
Ovde su detektivi zapravo policajci.
:37:43
Uostalom,
zašto nam treba detektiv...

:37:46
...kad imamo pisca iz Njujorka...
:37:49
...koji ima odgovor na sve?
:37:53
Èuvajte se, frajeru.

prev.
next.