Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

:40:20
Izvinjavam se što pre nisam doneo.
:40:24
Hvala, prekrasne su.
Stvarno su prekrasne.

:40:29
Hteo bih vas nešto pitati.
:40:32
Ovo je tvoj auto?
:40:36
A da me odvedeš kuæi?
:40:41
Hvala.
:40:51
Pitam se, šta beli deèko kao ti...
:40:54
...radi s ovim crnaèkim ofucanim autom?
:40:59
Upravo sam ga kupio.
Nije tako loš.

:41:02
Ne, nije loš.
Povredila sam ti oseæaje?

:41:05
Žao mi je.
Nisam te htela povrediti.

:41:08
To je jaèe od mene.
Govorim ono što oseæam.

:41:12
Ne mogu sebi pomoæi. To je tako.
:41:14
- Barem si siguran.
- U vezi èega?

:41:17
Niko ti neæe pokušati ukrasti to sranje.
:41:21
To mi je samo dok ne uštedim za Rols Rojs.
:41:24
Šablis je lepo ime.
Neuobièajeno.

:41:28
Hvala. Sa vinske boce.
To mi je ime za nastup.

:41:32
- Vi ste glumica?
- Nisam. Ja sam umetnica.

:41:36
Radim u Pik-Apu u ulici Kongres.
:41:39
Plejbek, najavljujem, plešem
i slièno sranje.

:41:42
Osoba koju sada gledaš je
obièna mala Šablis.

:41:46
Ali uveèe...
:41:48
...kad obuèem haljinu,
našminkam se...

:41:51
...stavim svoj nakit i parfem...
:41:54
...postajem "Dama Šablis".
:41:59
Jako si dražestan.

prev.
next.