Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:03:09
Izgleda da æe biti dovoljno
materijala za knjigu.

1:03:20
Da li je svestan ozbiljnosti situacije?
1:03:23
Vama je jasno, meni takoðe...
1:03:27
...a posle noæi u zatvoru
i on æe shvatiti.

1:03:36
BIRAJTE
FINLIJA LARDŽENTA

1:03:40
Šta vas muèi?
1:03:41
Rekli ste Soniju da sam èuo
Bilija kako vam preti.

1:03:46
I vi ste mu pretili.
Ako svedoèim...

1:03:48
Nisam mu pretio.
1:03:50
Upozorio sam ga.
1:03:52
Bio je nasilna osoba.
Pijanica i narkoman.

1:03:55
Nasilno je upao i zahtevao novac...
1:03:58
...preteæi mi razbijenom bocom.
1:04:00
To odgovara vašem seæanju?
1:04:02
- Otprilike.
- Vaše svedoèenje može pomoæi.

1:04:09
Šta je bilo meðu vama?
1:04:15
Iskljuèiæu to.
1:04:17
Ne smeta mi.
1:04:24
Da li se radilo samo o seksu?
1:04:26
Prièajte mi o vašem odnosu.
1:04:34
Bili i ja smo bili povezani.
1:04:37
To porota neæe moæi razumeti.
1:04:41
Videæe u tome samo seks...
1:04:43
...i razliku u godinama.
1:04:46
Ali Bili je mogao postati neko.
1:04:50
Velike stvari, veliki ljudi...
1:04:54
...zapoèinju skromno.
1:04:57
Trebao sam mu...

prev.
next.