Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:35:00
Neæu ništa raditi. Molim te.
1:35:02
To je njihov prvi javni ples.
1:35:03
Šta to znaèi? Zar se ne mogu
družiti s bogatim crncima?

1:35:08
Te su devojke prošle strogu selekciju.
1:35:12
Ma nemoj. I šta s tim?
1:35:15
Veæina njih...
1:35:18
...ne sakriva svoj slatkiš...
1:35:20
...i ne krade u prodavnicama.
1:35:24
To je retko.
1:35:26
Mora da su uistinu vešte,
kad ih još nisu ulovili.

1:35:30
Bave se dobrotvornim radom, Frenk.
1:35:33
Idu u crkvu i ne zalaze u barove.
Fine devojke.

1:35:36
Prvo, nikad me više ne zovi Frenk.
1:35:41
A zatim, da li govorimo o crnkinjama?
1:35:44
Ako su to crnkinje,
mora da su prave kurve.

1:35:48
Povedi me.
1:35:50
- Molim te?
- Pusti.

1:35:51
Povedi me.
1:35:52
- Prestani.
- Molim te, povedi me.

1:36:26
Drago nam je što ste ovde.
1:36:28
Ovo je naša 40-ta godišnjica.
1:36:30
Divno je.
1:36:37
Mislim da smo gotovo dostigli ples belaca.
1:36:43
Èestitam.

prev.
next.