Midnight in the Garden of Good and Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:38:01
Hajde, reci.
1:38:02
Jednom.
1:38:03
Popio sam.
Narušavanje javnog reda i mira.

1:38:07
Narušavanje javnog reda i mira.
1:38:10
Moj mir možeš uvek narušiti.
1:38:15
Divim se vašoj haljini.
1:38:18
Hvala vam. Toj staroj krpi?
1:38:20
Èarobna je.
1:38:22
Hvala.
1:38:24
Èiji ste vi gost?
1:38:26
Došla sam sa sestrièinom.
1:38:32
Moja sestrièina...
1:38:34
...LaVela.
1:38:36
LaVela.
1:38:38
Dražesna devojka.
1:38:40
I ja mislim.
Oduvek je težila za ovim...

1:38:44
...otkad smo bile klinke.
Nije se nadala uspehu.

1:38:47
Nije se morala brinuti.
1:38:51
Znaš šta, draga?
I ja sam joj to govorila.

1:38:54
Ako je Vanesa Vilijams
Postala Mis Amerike...

1:38:57
...tada LaVelino sitno
kurvanje u Atlanti...

1:39:00
...ne bi smelo utecati na
odluku odbora u Savani.

1:39:06
I uspela je.
Tako mi je drago.

1:39:09
Pripazite mi torbicu?
1:39:12
Mi idemo narušiti red i mir.
1:39:15
Slažeš se?
1:39:16
Idemo narušiti mir. Hajde.

prev.
next.