Mimic
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
koji æe uništiti žohare.
:07:04
Zovemo ih Jude.
:07:07
Prilikom kontakta
sa izluèevinom Jude,

:07:11
žohar se zarazi sa enzimom...
:07:14
koji uništava njegov metabolizam.
- Doði, Suzan!

:07:17
- Kasniš. - Bez obzira,
koliko žohar pojede,

:07:20
svaki èlan gnijezda...
:07:22
æe umrijeti u nekoliko sati.
:07:24
Nadam se da neko snima.
:07:27
Ova vijest se dugo èekala,
:07:29
- Dame i gospodo.
- Dolazim kuæi.

:07:31
Epidemija Striklera
je zaustavljena.

:07:35
Epidemija je završena.
:07:38
Hej, Suzan. Draga.
:07:39
- Još neko pitanje?
- Dr. Man,
šta znaèi ova pobjeda?

:07:42
Znaèi da se mogu
posvetiti novim projektima...

:07:45
Naših petnaest minuta je isteklo.
:07:48
I lièno, pri tome
sam upoznao ženu.

:07:52
Šta je to? Da li je u pitanju
nekakva katolièka krivnja?

:07:57
Uopšte ne znamo kakve
æe biti posljedice.

:08:00
Posljedice æe biti takve...
:08:02
da æe puno djece trèati
unaokolo, zbog tebe.

:08:05
Puno djece.
:08:07
- Hej!
- Možda nam se posreæi.

:08:10
Možda æe biti nekoliko naših.
:08:13
Nekoliko?
:08:15
O, dobro.
Neæemo žuriti.

:08:18
Nisam te htio preopteretiti.
Bila je naporna godina.

:08:21
Bila je odlièna godina.

prev.
next.