Mimic
prev.
play.
mark.
next.

1:07:03
- To ogranièava njihovu velièinu.
- Govna su jednaka.

1:07:07
O, Bože.
1:07:09
Kad sam pojaèala metabolizam
Juda, oèigledno sam ubrzala razvoj.

1:07:13
Govorimo o deset, sto,
hiljadu generacija.

1:07:16
- Ko zna koliko mutacija.
- Slušajte, ja...

1:07:19
to ne razumijem.
Kako je moguæe...

1:07:21
Kako su se Jude
mogli razviti u to?

1:07:24
Razmišljajte u generacijama,
ne u godinama.

1:07:28
- 40.000 generacija je bilo
od majmuna do èovjeka. - I?

1:07:32
Promijenili smo DNK, Piter.
Ne znamo šta smo prouzrokovali!

1:07:35
Samo trenutak! Samo trenutak!
1:07:37
Ako to stvorenje postoji...
Kako da ga još niko nije vidio?

1:07:42
Mislim, da jesmo.
1:07:52
Ponekad pauci oponašaju
svoje lovce.

1:07:58
Muha može oponašati pauka.
1:08:02
Katepilara izgleda kao zmija.
1:08:07
Jude oponašaju svoje lovce.
1:08:14
Nas.
1:08:17
Niko ne zna za to?
1:08:19
Niko. Dok ne
bude prekasno.

1:08:23
Mogu nas oponašati.
1:08:25
Pomiješaju se s nama i stvore koloniju,
prije nego što neko primjeti.

1:08:28
Kako... Kako ste mogli?
1:08:31
Kako... Kako ste mogli?
1:08:35
Uzmete nešto i
stvorite ljudski lik.

1:08:37
- Èovjek, koji nije èovjek...
- Many!

1:08:40
- To je stvor!
- Many!

1:08:42
Koji krade moje dijete!
1:08:44
- Many, reci joj jer je
nije briga.

1:08:47
- Tvoj deèko je otišao.
- Uæutite.

1:08:49
- Moja noga je prožvakana!
- Uæutite!

1:08:51
- A oni govore o insektima
s pluæima! - Uæutite!

1:08:59
Sranje! Svuda su!

prev.
next.